Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



printebla versio
Strukturo de la Breviero

4a de aprilo: Izidoro ☐


Breviero > Tagoj laŭ la Kalendaro > Aprilo > 4. Izidoro
Stato: 2020-05-13


Memoro libervola:


Sankta Izidoro el Sevilo


Episkopo, Doktoro de la Eklezio



Natus est circa annum 560 apud Hispalim (Sevilla), in Hispania; post mortem patris, a fratre Leandro educatus fuit. Episcopus suæ civitatis creatus, multa scripsit erudite, plura congregavit et rexit concilia in Hispania, in quibus multa sapienter ordinata sunt. Mortuus est anno 636.

Katedralo de Sevilo (Sevilla) • fotis: Berthold Werner • rekte el Wikimedia Commons • CC-Licenco: BY-SA



Komunaj Tekstoj > Paŝtistoj
aŭ:
Komunaj Tekstoj > Doktoroj de la Eklezio


PREĜO


###
Pri tio ni petas per nia Sinjoro Jesuo Kristo, Via Filo,
kiu vivas kaj regas kun Vi en unueco kun la Sankta Spirito,
Dio en ĉiuj jarcentoj. Amen.

Exáudi, quǽsumus, Dómine, preces nostras,
quas in beáti Isidóri commemoratióne deférimus,
ut Ecclésia tua eius intercessiónibus adiuvétur,
cuius cæléstibus instrúitur disciplínis.
Per Dominum.



HORO DE LA LEGAĴOJ


Dua Legaĵo – Isidorus


El la Sentencoj de la sankta episkopo Izidoro el Sevilo

Skribisto, disĉipligita en la regnon de la ĉielo – el Mat 13, 52

Oratiónibus mundámur, lectiónibus instrúimur; utrúmque bonum, si líceat; si non líceat, mélius est oráre quam légere.

Qui vult cum Deo semper esse, frequénter debet oráre, frequénter et légere. Nam cum orámus, cum Deo ipsi lóquimur; cum vero légimus, Deus nobíscum lóquitur.

Omnis proféctus ex lectióne et meditatióne procédit. Quæ enim nescímus, lectióne díscimus, quæ autem didícimus, meditatiónibus conservámus.

Géminum confert donum léctio sanctárum Scripturárum: sive quia intelléctum mentis érudit, seu quod a mundi vanitátibus abstráctum hóminem ad amórem Dei perdúcit.

Géminum lectiónis stúdium: primum, quómodo Scriptúræ intellegántur; secúndum, qua utilitáte vel dignitáte dicántur. Erit enim ántea quisque promptus, ad intellegéndum quæ legit, sequénter idóneus ad proferéndum quæ dídicit.

Lector strénuus pótius ad impléndum quæ legit, quam ad sciéndum erit promptíssimus. Minor enim pœna est nescíre quid áppetas, quam ea quæ nóveris non implére. Sicut enim legéndo scire concupíscimus, sic sciéndo recta quæ didícimus implére debémus.

Nemo potest sensum Scriptúræ sanctæ cognóscere, nisi legéndi familiaritáte, sicut est scriptum: Ama illam, et exaltábit te; glorificáberis ea, cum eam fúeris amplexátus.

Quanto quisque magis in sacris elóquiis assíduus fúerit, tanto ex eis uberiórem intellegéntiam capit; sicut terra, quæ quanto ámplius excólitur, tanto ubérius fructíficat.

Quidam habent intellegéntiæ ingénium, sed néglegunt lectiónis stúdium; et quod legéndo scire potuérunt, neglegéndo contémnunt. Quidam vero amórem sciéndi habent, sed tarditáte sensus præpediúntur; qui tamen assídua lectióne sápiunt, quod ingeniósi per desídiam non novérunt.

Sicut qui tardus est ad capiéndum, pro intentióne tamen boni stúdii prǽmium pércipit, ita qui prǽstitum sibi ex Deo ingénium intellegéntiæ néglegit, condemnatiónis reus exsístit, quia donum quod accépit déspicit, et per desídiam delínquit.

Doctrína sine adiuvánte grátia, quamvis infundátur áuribus, ad cor numquam descéndit; foris quidem pérstrepit, sed intérius nil próficit. Tunc autem Dei sermo infúsus áuribus ad cordis última pérvenit, quando Dei grátia mentem intérius, ut intéllegat, tangit.


Originala teksto: Isidorus, Sententiarum Lib. 3, 8-10; en: Patrologia Latina 83, 679-682

Dua Responsorio


Ĉiu skribisto, disĉipligita en la regnon de la ĉielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn.

Ĉiu skribisto, disĉipligita en la regnon de la ĉielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn.

En la koro de saĝulo ripozas saĝo; kaj kio estas en malsaĝuloj, tion li elmontras.

Li similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn.

Gloro al la Patro kaj al la Filo kaj al la Sankta Spirito.

Ĉiu skribisto, disĉipligita en la regnon de la ĉielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn. – Mat 13, 52; kp. Sen 14, 33


en Karesmo por kunmemorado:

MATENA LAŬDO


Antifono por la Laŭdkanto de Zeĥarja (Benedictus)


¶ La klerigantoj brilos, kiel la brilo de la ĉielo;
kaj la virtigantoj de multaj, kiel steloj
por ĉiam kaj eterne. – Dan 12, 3


VESPERA LAŬDO


Antifono por la Laŭdkanto de Maria (Magnificat)


¶ Plej bona instruisto,
lumo de la eklezio,
sankta Izidoro,
amanto de la Dia leĝo,
preĝu por ni ĉe la Filo de Dio.



supren al la komenco de la paĝo