Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



printebla versio
Strukturo de la Breviero

3a de majo: Filipo kaj Jakobo ☐


Breviero > Tagoj laŭ la Kalendaro > Majo > 3. Filipo kaj Jakobo
Stato: 2022-01-10


Festo:


Sanktaj Filipo kaj Jakobo


Apostoloj



Philippus, Bethsaidæ natus, prius discipulus fuit Baptistæ, deinde Christum est secutus. Iacobus, sobrinus Domini, filius Alphæi, Ecclesiam Hierosolymitanam rexit; epistolam scripsit; vitam egit asperam et multos Iudæos ad fidem convertit. Martyrio coronatus est anno 62.

Ruinoj de Betsaida • fotis: Hanay • rekte el Wikimedia Commons • CC-Licenco: BY-SA



Komunaj Tekstoj > Apostoloj

PREĜO


Dio,
Vi ĝojigas nin per la ĉiujara festado de la apostoloj Filipo kaj Jakobo.
Partoprenigu nin, laŭ iliaj petoj, en la pasiono kaj resurekto de Via Filo,
por ke fine ni kontemplu Vin eterne.
Pri tio ni petas per nia Sinjoro Jesuo Kristo, Via Filo,
kiu vivas kaj regas kun Vi en unueco kun la Sankta Spirito,
Dio en ĉiuj jarcentoj. Amen.

Deus,
qui nos ánnua apostolórum Philíppi et Iacóbi festivitáte lætíficas,
da nobis, ipsórum précibus, in Unigéniti tui passióne et resurrectióne consórtium,
ut ad perpétuam tui visiónem perveníre mereámur.
Per Dóminum.



HORO DE LA LEGAĴOJ


Himno


Philippe, summæ honoribus


Philíppe, summæ honóribus
vocatiónis énitens,
cum cive Petro príncipe
qua mente Christum díligis!

At ipse amóris íntima
tibi repéndit pígnora,
tibíque Patris dísserit
suæque vitæ dógmata.

Nec te minus compléctitur,
Iacóbe, Christi cáritas,
qui frater eius díceris
sed et colúmna Ecclésiæ.

Almæ Sion qui præsides
primus gregi claríssimo,
nos usque scriptis próvidis
verbum salútis édoces.

O vos, beáti, nóbili
Iesum proféssi sánguine,
spe nos fidéque cúrrere
date in supérnam pátriam,

Ut, quando mansiónibus
iam Patris immorábimur,
simul canámus pérpetim
in Trinitátis glóriam. Amen.


latina T: nekonata verkinto

Dua Legaĵo – Tertullianus


El la traktaĵo de la sacerdoto Tertuliani pri la proskribo de la herezuloj

Pri la predikado de la apostoloj

Christus Iesus Dóminus noster, quid esset, quid fuísset, quam Patris voluntátem administráret, quid hómini agéndum determináret, quámdiu in terris agébat, ipse pronuntiábat sive pópulo palam, sive discéntibus seórsum, ex quibus duódecim præcípuos láteri suo allégerat, destinátos natiónibus magístros.

Itaque, uno eórum decússo, réliquos úndecim digrédiens ad Patrem post resurrectiónem iussit ire et docére natiónes, tinguéndas in Patrem et Fílium et Spíritum Sanctum.

Statim ígitur Apóstoli — quos hæc appellátio missos interpretátur — assúmpto per sortem duodécimo Matthía in locum Iudæ ex auctoritáte prophetíæ quæ est in psalmo David, consecúti promíssam vim Spíritus Sancti ad virtútes et elóquium, primo per Iudæam contestáta fide in Iesum Christum et Ecclésiis institútis, dehinc in orbem profécti eándem doctrínam eiúsdem fídei natiónibus promulgavérunt.

Et perínde Ecclésias apud unamquámque civitátem condidérunt, a quibus tráducem fídei et sémina doctrínæ céteræ exínde Ecclésiæ mutuátæ sunt et cotídie mutuántur ut Ecclésiæ fiant. Ac per hoc et ipsæ apostólicæ deputabúntur ut sóboles apostolicárum Ecclesiárum.

Omne genus ad oríginem suam censeátur necésse est. Itaque tot ac tantæ Ecclésiæ una est illa ab Apóstolis prima ex qua omnes. Sic omnes primæ et omnes apostólicæ, dum una omnes. Probant unitátem communicátio pacis et appellátio fraternitátis et contesserátio hospitalitátis. Quæ iura non ália rátio regit quam eiúsdem sacraménti una tradítio.

Quid autem Apóstoli prædicáverint, id est quid illis Christus reveláverit, non áliter probári debet nisi per eásdem Ecclésias, quas ipsi Apóstoli condidérunt, ipsi eis prædicándo tam viva, quod aiunt, voce quam per epístolas póstea.

Díxerat plane aliquándo Dóminus: Multa hábeo adhuc loqui vobis, sed non potéstis modo ea sustinére; tamen adíciens: Cum vénerit ille Spíritus veritátis, ipse vos dedúcet in omnem veritátem, osténdit illos nihil ignorásse, quos omnem veritátem consecutúros per Spíritum veritátis repromíserat. Et útique implévit repromíssum, probántibus Actis Apostolórum descénsum Spíritus Sancti.


Originala teksto: Tertullianus, De præscriptione hæreticorum, cap. 20, 1-9; 21, 3; 22, 8-10; en: CCL 1, 201-204

Dua Responsorio


Iuj Grekoj venis al Filipo kaj petis lin, dirante: Sinjoro, ni volas vidi Jesuon. Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon.

Iuj Grekoj venis al Filipo kaj petis lin, dirante: Sinjoro, ni volas vidi Jesuon. Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon.

Sur la sama loko, kie estis al ili dirite: Vi ne estas Mia popolo, tie oni nomos ilin infanoj de la vivanta Dio.

Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon.

Gloro al la Patro kaj al la Filo kaj al la Sankta Spirito.

Iuj Grekoj venis al Filipo kaj petis lin, dirante: Sinjoro, ni volas vidi Jesuon. Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon. – el Joh 12,20-21; Rom 9,26


MATENA LAŬDO


Antifono por la Laŭdkanto de Zeĥarja (Benedictus)


¶ ### – ###


VESPERA LAŬDO


Antifono por la Laŭdkanto de Maria (Magnificat)


¶ ### – ###



supren al la komenco de la paĝo