Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



printebla versio
Strukturo de la Breviero

31a de julio: Ignaco el Loyola ☐


Breviero > Tagoj laŭ la Kalendaro > Julio > 31. Ignaco el Loyola
Stato: 2020-07-22


Memoro:


Sankta Ignaco el Loyola


Sacerdoto



Natus est anno 1491 Loyolæ in Cantabria; in aula regia et in militia vitam egit; postea ad Deum conversus, Lutetiæ Parisiorum studia theologica complevit et primos socios sibi adscivit, quos postea Romæ in Societatem constituit. Fructuosum exercuit apostolatum et opera conscribendo et discipulos instituendo, qui de Ecclesiæ instauratione optime meriti sunt. Mortuus est Romæ anno 1556.

Il Gesù, Romo • fotis: Maus-Trauden • rekte el Wikimedia Commons • CC-Licenco: BY-SA



Komunaj Tekstoj > Paŝtistoj
aŭ:
Komunaj Tekstoj > Ordenanoj


PREĜO


###
Pri tio ni petas per nia Sinjoro Jesuo Kristo, Via Filo,
kiu vivas kaj regas kun Vi en unueco kun la Sankta Spirito,
Dio en ĉiuj jarcentoj. Amen.

Deus,
qui, ad maiórem tui nóminis glóriam propagándam,
beátum Ignátium in Ecclésia tua suscitásti,
concéde, ut, eius aŭílio et imitatióne certántes in terris,
coronári cum ipso mereámur in cælis.
Per Dóminum.



HORO DE LA LEGAĴOJ


Dua Legaĵo – Luis Gonsalvez


El la de Ludoviko Gonsalvo notitaj vortoj de Sankta Ignaco

Provu la spiritojn, ĉu ili estas el Dio

Cum esset inánium librórum mendaciúmque lectióni deditíssimus, qui sunt de egrégiis illústrium virórum gestis inscrípti; ubi se incólumem sensit, Ignátius nonnúllos ex iis, falléndi témporis grátia, sibi dari popóscit. At in ea domo nullus eius géneris liber invéntus est; quare illi is datus fuit, cui «Vita Christi» est títulus, et alter, qui «Flos sanctórum» inscríbitur, atque hi pátria lingua.

Horum ígitur lectióne frequénti afféctum sibi nonnúllum comparávit erga res eas, quæ illic scriptæ habebántur. Nonnúmquam étiam ab horum lectióne ánimum ad eas res cogitándas transferébat, quas superióri témpore légerat; nonnúmquam ad inánia illa ánimi sensa, quæ ante cogitáre erat sólitus, multáque huiúsmodi, prout illi sese obtulíssent.

Aderat ínterim divína misericórdia, quæ ex lectióne recénti his cogitatiónibus álias subiciébat. Cum enim vitam Christi Dómini nostri ac sanctórum légeret, tum apud se cogitábat, secúmque ita colligébat: «Quid si ego hoc ágerem, quod fecit beátus Francíscus? quid si hoc, quod beátus Domínicus?». Atque ita multa ánimo tractábat. Perstábant autem hæ cogitatiónes satis diu, ac deínde, rebus áliis interpósitis, inánia illa et sæculária succedébant, quæ et ipsa longo témporis spátio protrahebántur. Diu ista cogitatiónum succéssio illum detínuit.

Sed in his cogitatiónibus hoc discrímen erat, quod, cum sæculáribus inténderet, magna voluptáte capiebátur; at ubi fessus destitísset, mæstum se atque áridum sentiébat; cum vero de rigóribus sectándis, quibus usos viros sanctos animadvertébat, cogitáret, non tunc solum cum ea ánimo versábat, voluptátem ánimo capiébat, sed ubi deposuísset, lætum se inveniébat. Ipse tamen discrímen hoc nec animadvertébat, nec æstimábat, donec apértis quodam die mentis eius óculis, mirári cœpit discrímen hoc, ipsa rei experiéntia intéllegens, ex uno cogitatiónum génere sibi mæstítiam, ex áltero lætítiam relínqui. Atque hæc prima fuit ratiocinátio, quam de rebus divínis colligábat. Post autem, cum in spiritália exercítia fuísset ingréssus, hinc primum illustrári cœpit ad intellegéndum quod de spirítuum diversitáte suos dócuit.


Originala teksto: Luis Gonsalvez, Ex ore sancti Ignátii, Cap. 1, 5-9; Acta Sanctorum Iulii, 7 [1868], 647

Dua Responsorio


Se iu parolas, li parolu kvazaŭ orakolojn de Dio; se iu administras, li administru kvazaŭ el la forto, kiun Dio provizas; por ke en ĉio Dio estu glorata per Jesuo Kristo.

Se iu parolas, li parolu kvazaŭ orakolojn de Dio; se iu administras, li administru kvazaŭ el la forto, kiun Dio provizas; por ke en ĉio Dio estu glorata per Jesuo Kristo.

Antaŭ ĉio havante fervoran amon unu al alia;

por ke en ĉio Dio estu glorata per Jesuo Kristo.

Gloro al la Patro kaj al la Filo kaj al la Sankta Spirito.

Se iu parolas, li parolu kvazaŭ orakolojn de Dio; se iu administras, li administru kvazaŭ el la forto, kiun Dio provizas; por ke en ĉio Dio estu glorata per Jesuo Kristo. – 1 Pet 4, 11.8a


MATENA LAŬDO


HIMNO


Magnæ cohortis principem


Magnæ cohortis principem
Ignatium laus concinat,
clarum loquelis, actibus
ducem cientem milites.

Regi supremo cælitum
amore vinctus unico,
eius fovenda gloria
nil censuit iucundius.

Hinc se suosque devovet,
urgentis instar agminis,
ut iura Christi vindicet,
erroris umbras dissipet.

Sancto monente Spiritu,
certam salutis semitam
scrutator altus sæculis
doctorque prudens denotat.

Suis alumnis dissita
missis in orbis litora,
Ecclesiam quot expetit
frondere lætam gentibus!

Sit Trinitati gloria,
quæ nos det huius militis
exempla fortes persequi
in Christi honorem perpetim. Amen.


latina T: Anselmo Lentini, 20a jarcento

Antifono por la Laŭdkanto de Zeĥarja (Benedictus)


¶ Mi sciu Kriston
kaj la potencon de lia releviĝo
kaj la kunulecon en liaj suferoj. – kp. Flp 3, 10


VESPERA LAŬDO


HIMNO


Magnæ cohortis principem


Magnæ cohortis principem
Ignatium laus concinat,
clarum loquelis, actibus
ducem cientem milites.

Regi supremo cælitum
amore vinctus unico,
eius fovenda gloria
nil censuit iucundius.

Hinc se suosque devovet,
urgentis instar agminis,
ut iura Christi vindicet,
erroris umbras dissipet.

Sancto monente Spiritu,
certam salutis semitam
scrutator altus sæculis
doctorque prudens denotat.

Suis alumnis dissita
missis in orbis litora,
Ecclesiam quot expetit
frondere lætam gentibus!

Sit Trinitati gloria,
quæ nos det huius militis
exempla fortes persequi
in Christi honorem perpetim. Amen.


latina T: Anselmo Lentini, 20a jarcento

Antifono por la Laŭdkanto de Maria (Magnificat)


¶ Kiel profitus homo,
se li gajnus la tutan mondon
kaj perdus sian animon? – Mar 8, 36



supren al la komenco de la paĝo