Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



printebla versio
Strukturo de la Breviero

16a de oktobro: Hedviga (Jadviga) ☐


Breviero > Tagoj laŭ la Kalendaro > Oktobro > 16. Hedviga
Stato: 2020-10-06


Memoro libervola:


Sankta Hedviga (Jadviga)


Dukino



Nata est in Bavaria circiter annum 1174; principi Silesiæ matrimonio iuncta, septem ei peperit filios. Vitam gessit devotam, beneficam erga pauperes et ægrotos, pro quibus hospitia fundavit. Viro defuncto, monasterium Trebnicense ingressa est ibique mortua anno 1243.

Sanktejo de Sankta Hedviga (Jadviga), Trebnitz (Trzebnica) • fotis: anonima • rekte el Wikimedia Commons • CC-Licenco: BY-SA



Komunaj Tekstoj > Karitatuloj
aŭ:
Komunaj Tekstoj > Ordenanoj


PREĜO


###
Pri tio ni petas per nia Sinjoro Jesuo Kristo, Via Filo,
kiu vivas kaj regas kun Vi en unueco kun la Sankta Spirito,
Dio en ĉiuj jarcentoj. Amen.

Concéde, quæsumus, omnípotens Deus,
ut veneránda nobis beátæ Hedvígis intercéssio tríbuat cæléste subsídium,
cuius vita mirábilis ómnibus humilitátis præstat exémplum.
Per Dóminum.



HORO DE LA LEGAĴOJ


Dua Legaĵo – Anonima Biografio


El la biografio de anonima samtempulo pri Sankta Hedviga

Ĉiam ŝi sin etendis al Dio

Sciens fámula Dei quod illi lápides vivi, in ædifício cæléstis Ierúsalem collocándi, expolíri debérent in hoc mundo tunsiónibus et pressúris, per multásque tribulatiónes oportéret transíre ad illam supérnam glóriam et pátriam gloriósam, totam se aquis passiónum expósuit, corpúsque suum absque compassióne multis iúgiter castigatiónum flagéllis attrívit. Macerávit enim se ieiúniis et abstinéntiis cotídie ádeo magnis, quod multi mirabántur quómodo fémina tam débilis et delicáta póterat huiúsmodi cruciámina sustinére.

Afflictióne assídua mortificatióni carnis, discretióne tamen prævia, quanto invigilábat atténtius, tanto magis in vigóre spíritus et proféctu grátiæ succurrébat, devotiónis quoque ac divíni amóris incéndium in ea sumébat abundántius increméntum. Ferebátur namque sæpius tam ardénti desidério sursum et agebátur in Deum, ut effécta insensíbilis, quæ circa ipsam erant non advérteret.

Quemádmodum mentis devotióne semper tendébat in Deum, ita benéfica pietáte inclinábat se ad próximum, liberáliter indigéntibus eleemósynas tribuéndo, quia et collégiis et religiósis persónis, intra vel extra monastéria commorántibus, víduis et pupíllis, infírmis et debílibus, leprósis et reclúsis in vínculis aut in carcéribus, peregrinántibus quoque et nutriéntibus párvulos féminis indigéntibus, subventiónis benefícia impendébat, et universáliter néminem ad se pro aŭílio veniéntem, inconsolátum abíre permísit.

Et quia hæc Dei fámula quæcúmque póterat exercére bonórum óperum non negléxit, hanc étiam ei Deus grátiam cóntulit, ut ubi humána sibi défuit in operatióne facúltas et deficiébat in agéndis própriis víribus, divína passionísque Christi virtúte posset perfícere quod proximórum ab ea in necessitátibus desidéria flagitábant. Ad se ergo recurréntibus, tam pro córporis quam spíritus removéndo incómmodo, potens fuit aŭiliári secúndum divínæ beneplácitum voluntátis.


Originala teksto: Acta Sanctorum Octobris 8 [1853], 201-202

Dua Responsorio


Ŝi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn. Tial ŝia lumilo ne estingiĝos en eterno.

Ŝi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn. Tial ŝia lumilo ne estingiĝos en eterno.

Ŝi provis kaj vidis, kiel bone estas mediti pri la saĝeco de Dio.

Tial ŝia lumilo ne estingiĝos en eterno.

Gloro al la Patro kaj al la Filo kaj al la Sankta Spirito.

Ŝi zonas siajn lumbojn per forto kaj fortikigas siajn brakojn. Tial ŝia lumilo ne estingiĝos en eterno. – kp. Sen 31, 17-18; Psa 34, 9


supren al la komenco de la paĝo