Esperante Adoru

Esperanto Unua paĝo || A - Z | Adoru | Biblio | Breviero | Meslibro | Traktatoj | Trezorejo | | | |

Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon



  ↑ KRISTANAJ KANTOJ printebla versio

Entajpu:

Morto kaj Eterna Vivo


Stato: 2024-12-16

Plurvoĉaj kompozicioj


La animoj de la justuloj
JUSTORUM ANIMAE
Saĝ 3, 1-5
4-voĉa kompozicio de Christoph DalitzLigiloj al liaj propraj retpaĝoj:
→ Rigardu la notojn en pdf-formato (por soprano, aldo, tenoro, baso)!
→ Rigardu la notojn en pdf-formato (por soprano, soprano, aldo, aldo)!
→ Rigardu la notojn en pdf-formato (por tenoro, tenoro, baso, baso)!
→ Aŭskultu, samtempe legante la tekston en Esperanto kaj la angla!


Rondkantoj


Tagoj de homo
DES MENSCHEN TAGE
2-voĉa ĝis 12-voĉa rondkanto
KANTU 275
–Sed la Di-favor'
–DOCH DIE HULD DES HERRN


Antifonoj, Vokoj, Ripetadkantoj




Kantoj


Adiaŭ, mond'! Mi iras for
(originale verkita en Esperanto) kiel kontrafakturo
M: Es geht ein' dunkle Wolk' herein
JUBILU

Funden penetras pens-esplor'
TRÄNGER I DOLDA DJUPEN NER
M: Kirken
ADORU 659, modifita (nun kun melodio)

Je l' fin' de mia pilgrimad'
WENN MEIN STÜNDLEIN VORHANDEN IST
Antaŭ la morto
KANTU 192

Jen, esti hejme mia vol'
ICH WOLLT, DASS ICH DAHEIME WÄR
KANTU 193

Karan Amikon ĉie mi serĉadas
VAR ÄR DEN VÄN
M: Flemming
ADORU 651, modifita (nun kun notoj kaj kun dua melodio)

M: el Mora

Kie, laca pilgrimanto fine ripozados mi
WO WIRD EINST DES WANDERMÜDEN LETZTE RUHESTÄTTE SEIN
Heinrich Heine
JUBILU

La homan eston
(originale verkita en Esperanto)
JUBILU

Min premas forir-dolor'
M: ADE ZUR GUTEN NACHT
JUBILU

Revo kaj sopir'
Viv' vivindas
(originale verkita en Esperanto)
JUBILU

Supre staras sur la monto
DROBEN STEHET DIE KAPELLE
M: Kreutzer
KANTU 194

M: Jubitz
KANTU 195

Swing low, ho ĉarma ĉaro
SWING LOW, SWEET CHARIOT
KANTU 198


Brevierhimnoj


Mort' kaj forpaso regas en ĉio
TOD UND VERGEHEN WALTET IN ALLEM
KANTU 199




supren al la komenco de la paĝo