




Ĉu ... preĝi | mediti | ricevi instigojn || kanti | muziki || informiĝi | legi | studi || prepari Diservon
↑ KRISTANAJ KANTOJ |
printebla versio
|
Kristnasko
Stato: 2022-11-30
Plurvoĉaj kompozicioj
![]() | ![]() | Anĝeloj ŝvebadas ES STEIGEN DIE ENGEL –Gloro al Di' an la altoj |
![]() | ![]() | Piano-aranĝo de Ernst Leuze |
![]() | ![]() | Diru, kion vidis vi CO TO ZNAMENATI MÁ KANTU 51 |
![]() | la sama melodio, sed nur 1-voĉa |
![]() ![]() | ![]() | Fontoj, rojoj kaj riveroj VOUS LES FLEUVES, LES RIVIÈRES FREUET EUCH, IHR CHRISTEN ALLE –Kantu! Kantu! Krist' naskiĝis –CHANTE, CHANTE LA LOUANGE –FREUDE, FREUDE ÜBER FREUDE –Haleluja … |
![]() | ![]() | sen akordoj |
![]() | ![]() | 4-voĉa |
![]() | Jam dormas ĉiu enloĝant' (originale verkita en Esperanto) M: Forest Green ADORU 228.5, modifita (nun kun notoj – 4-voĉa melodio – kaj kun ĝustigita fontoindiko) |
![]() | ![]() | La noktomezo alportis ĝin IT CAME UPON THE MIDNIGHT CLEAR M: Carol |
![]() | la sama melodio, sed nur 1-voĉa |
Rondkantoj
![]() | ![]() | Sonu gloro tra l' aer' (originale verkita en Esperanto) |
Antifonoj, Vokoj, Ripetadkantoj
Kantoj
![]() ![]() | ![]() | Aŭdis diron mi, pa ram pam pam pam La eta tamburisto M: The Carol of the Drum COME THEY TOLD ME, PA RUM PUM PUM PUM THE LITTLE DRUMMER BOY KANTU 50 –ram pam pam pam –RUM PUM PUM PUM |
![]() | ![]() | Aŭdu! Kantas anĝel-ĥor' HARK, THE HERALD-ANGELS SING M: Mendelssohn ADORU 205 *HÖRT DIE ENGELCHÖRE SINGEN |
![]() | sen akordoj |
![]() | ![]() | Beb' de Maria LEANABH AN AIGH M: Bunessan ADORU 234, modifita (nun kun notoj) *CHILD IN THE MANGER |
![]() ![]() | ![]() | Ĉarma Krist-vesper' SÆLE JOLEKVELD M: el NSB 67 KANTU 54 |
![]() | M: Arnstadt = Seelenbräutigam | |
![]() | M: Steenberg |
![]() | ![]() | Ĉiun jaron ree ALLE JAHRE WIEDER KANTU 49 |
![]() | ![]() | Ĝoj', ĝoj', en la mondon venis ĝoj' STILL, STILL, STILL, WEIL'S KINDLEIN SCHLAFEN WILL KANTU 53 |
![]() | ![]() | La Vorto enkarniĝis MEΓA KAI ΠAΡAΔOΞON ΘAΥMA M: Es ist ein Ros ADORU 224, modifita (nun kun notoj) *A GREAT AND MIGHTY WONDER –Sonadu tra l' aer' –REPEAT THE HYMN AGAIN |
![]() ![]() | ![]() | Mi preĝas ne por riĉ', prestiĝ' Kristnasko GIV MIG EJ GLANS, EJ GULD, EJ PRAKT |
![]() ![]() | ![]() | Piano-aranĝo de Ernst Leuze |
![]() | ![]() | Naskiĝis knab' en Betleĥem' PUER NATUS IN BETLEHEM M: Puer natus KANTU 47 *EIN KIND GEBORN ZU BETHLEHEM |
![]() | ![]() | Piano-aranĝo de Ernst Leuze |
![]() | ![]() | Saluton, glora frumaten' VAR HÄLSAD, SKÖNA MORGONSTUND M: Wie schön leuchtet ADORU 212, modifita (nun kun notoj) |
![]() | ![]() | Tagiĝas, tagiĝas je noktmeza hor' WAS SOLL DAS BEDEUTEN? ES TAGET JA SCHON ADORU 230 |
![]() | sen akordoj |
![]() | ![]() | Venu, levu vian koron KOMMT UND LASST UNS CHRISTUM EHREN M: Quem pastores ADORU 253, modifita (nun kun notoj) |
Festo de la Bapto de Jesuo:
![]() | ![]() | Lavu nin per via akvo (originale verkita en Esperanto) Medito por la Festo de la Bapto de Jesuo |
![]() | sen akordoj |