| 
  
    
      
        
         
 Unua paĝo
 
 || A - Z 
 | Adoru 
 | Biblio 
 | Breviero 
 | Meslibro 
 | Traktatoj 
 | Trezorejo 
 |   
|   
|   
|    
Ĉu ...
   preĝi 
 | mediti 
 | ricevi instigojn 
 || kanti 
 | muziki 
 || informiĝi 
 | legi 
 | studi 
 || prepari Diservon 
 
    
ADORU: Aranĝoj por piano (Ernst Leuze)Stato: 2016-12-19 Ili estas verkitaj de eklezia muzikdirektoro Ernst Leuze inter 2001 kaj 2010. Vidu la ⇒ enkondukan paĝon .
 Vi estas gvidata al printeblaj pdf-dokumentoj kaj aŭskulteblaj midi-dokumentoj. – Malfermu! Lernu! Ludu!
 001-099 | 100-199 | 200-299 | 300-399 | 400-499 | 500-599 | 600-699 | 700-799 | 800-926|  
 el Wikimedia Commons (parto), aŭtoro: Alton 2008
 | 
 ADORU 001-099| ADORU 007 |  |  |  | NOVIĜAS FREŜE ĈE L' AŬROR' All Morgen ist ganz frisch und neu (Johann Walter)
 |  | ADORU 009 |  |  |  | VI PATRAN GLORON FILE REBRILAS Splendor paternæ gloriæ (Slaat op de trommele)
 = ADORU 631
 |  | ADORU 011 |  |  |  | LA TAG' JAM GRIMPIS AL KULMIN' Der Tag ist seiner Höhe nah (Fritz Werner)
 |  | ADORU 012 |  |  |  | KELKAFOJE NI MEZE DE L' TAG' Manchmal feiern wir mitten am Tag (Peter Janssens)
 |  | ADORU 013 |  |  |  | FLORI KIEL ARBO Blühen wie der Baum (laŭ kalendar-folio)
 |  | ADORU 016 |  |  |  | NOKTAJ OMBROJ STERNIS SIN Abend ward, bald kommt die Nacht (Samuel Rothenberg)
 |  | ADORU 017 |  |  |  | VENI, FORIRI, STARTI KAJ FINI Ausgang und Eingang, Anfang und Ende (Joachim Schwarz)
 |  | ADORU 018 |  |  |  | MI TAGON MIAN FINAS Nu lukker sig mit øje (Innsbruck)
 |  | ADORU 021 |  |  |  | ONI KONDAMNAS VIN Rozjímej, křesťane (Jan Hlucháň)
 |  | ADORU 022 |  |  |  | DIO, MIN HELPU PONTOJN FARI Herr, gib mir Mut zum Brückenbauen (Paul Bischoff)
 |  | ADORU 059.1 |  |  |  | RESUREKTIS KRISTO, LA SINJORO Auferstanden ist der Herr vom Grabe (Ludwig Doerr)
 |  | ADORU 060 |  |  |  | PASKA VIKTIMO, FIL' DE DI' Velikonoční oběti – Victimæ paschali laudes (Adam Michna)
 |  | ADORU 061 |  |  |  | MORTON VENKINTE Zwycięzca śmierci (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 062.1 |  |  |  | VI ELSENDAS, DIO, LA SPIRITON Antifono el Psa 104, 30 (Ludwig Doerr)
 |  | ADORU 063 |  |  |  | VENU EL ĈIELA SPAC' Veni, Sancte Spiritus (Bremen 1633)
 |  | ADORU 066 |  |  |  | BLOVU, SPIRITO, SUPER LA VIAJ Geh wie ein Windhauch über die Deinen (Andreas Lettau)
 |  | ADORU 068 |  |  |  | KIE FIDON DONAS HOM' Wo ein Mensch Vertrauen gibt (Fritz Baltruweit)
 |  | ADORU 070 |  |  |  | PATRO, AŬDU NOVAN PREĜON Father, hear the prayer we offer (Sussex)
 |  | ADORU 072 |  |  |  | PACO PERFEKTA Peace, perfect peace (Pax tecum)
 |  | ADORU 075 |  |  |  | LA SPIRITO NIN IGAS UNU EN LA SINJOR' We are one in the Spirit (Peter Scholtes)
 |  | ADORU 076 |  |  |  | JENON, KRISTANOJ, SCIU KAJ MEMORU Das sollt ihr, Jesu Jünger, nie vergessen (Dank sei dir, Vater)
 = ADORU 673
 = ADORU 830
 |  | ADORU 078 |  |  |  | HO SANKTA MARIA, PATRINO DE DI' Ave, ave, ave Maria (Lourdes)
 |  | ADORU 080 |  |  |  | KIA FELIĈ' VIVI KUN MODER' Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt (Peter Janssens)
 |  | ADORU 083 |  |  |  | NUR GASTOJ NI SUR TERO Wir sind nur Gast auf Erden (Adolf Lohmann)
 |  | ADORU 085 |  |  |  | SANKTA DIO, VIA NOM' KAJ GLORO Herre Gud, ditt dyre navn og ære (Deus fortis)
 |  | ADORU 087.1 |  |  |  | LAŬDKANTU NUN AL VIA DI' Looft, alle volken, looft den Heer (al Psa 117)
 |  | ADORU 087.3 |  |  |  | AL L' ETERNULO FIDU ekstrakto el ADORU 744 (Befiehl du)
 > ADORU 744 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 087.4 |  |  |  | EL LA MIZER-PROFUNDO Ekstrakto el ADORU 770 (Au fort de ma détresse)
 |  | ADORU 087.5 |  |  |  | ĈAR BONA ESTAS LA SINJOR' Ekstrakto el ADORU 859 (Old 100th)
 |  | ADORU 087.7 |  |  |  | AL VI, MAJESTA PATRO, ESTU GLOR' originale verkita (al Psa 93)
 |  | ADORU 087.9 |  |  |  | VENU NUN, ANIMO MIA Ekstrakto el ADORU 842 (Schmücke dich)
 > ADORU 842 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 087.14 |  |  |  | SANKTA RONDO HARMONIA Ekstrakto el ADORU 593 (Cassel)
 |  | ADORU 089 |  |  |  | NIN IRONTAJN, DIO, BENU Lord, dismiss us with Thy blessing (Dismissal)
 |  | ADORU 091 |  |  |  | VIDU, LA NOKTAJ OMBROJ JAM PALIĜAS Ecce iam noctis tenuatur umbra (Lobet den Herren)
 = ADORU 370
 = ADORU 450
 |  | ADORU 093 |  |  |  | HONOR' KAJ LAŬD' AL NIA DI' Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut (Sei Lob und Ehr)
 |  | ADORU 099 |  |  |  | ĈIELO KAJ TER' POR VI FLORU Dass Erde und Himmel dir blühen (Herbert Beuerle)
 | 
 
 ADORU 100-199
 | ADORU 100 |  |  |  | VIVU, JESUO, NUN EN MIA KOR' Niech żyje Jezus zawsze w sercu mym
 |  | ADORU 101 |  |  |  | BAPTITA ESTAS MI POR DI' Ich bin getauft und Gott geweiht (Caspar Ulenberg)
 |  | ADORU 102 |  |  |  | AKVE MI BAPTOS originale verkita (Bunessan)
 = ADORU 126
 = ADORU 234
 = ADORU 396
 |  | ADORU 107 |  |  |  | HO, MANOJN MIAJN PRENU So nimm denn meine Hände (Silcher)
 |  | ADORU 108 |  |  |  | ĈANTAS PRO ĜOJ' LA ĈIELO El cielo canta alegria (Pablo Sosa)
 |  | ADORU 109 |  |  |  | DU VELOJ EKHELAS SUR GOLFA LAZUR' Zwei Segel erhellend die tiefblaue Bucht (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 112 |  |  |  | GAJU, KARAJ GEAMIKOJ Freunde, lasst uns fröhlich loben (Gottfried Wolters)
 |  | ADORU 114 |  |  |  | EL PLEJ PROFUNDA KORO Aus meines Herzens Grunde
 |  | ADORU 116 |  |  |  | LAŬDU LA ESTRON ĈIUJ ADORANTOJ Lobet den Herren alle, die ihn ehren (Lobet den Herren)
 |  | ADORU 118 |  |  |  | KIAM VEKAS NIN AŬRORO Kiedy ranne wstają zorze (Pieśń Poranna)
 = ADORU 169
 |  | ADORU 120 |  |  |  | LI VEKAS MIN. MATENAS Er weckt mich alle Morgen (Rudolf Zöbeley)
 |  | ADORU 121 |  |  |  | NUN TAGO BENATA Den signade dag (skandinava popolmelodio)
 |  | ADORU 122 |  |  |  | SURIRAS ORAN VOJON Im Osten tritt die Sonne (Der Winter ist vergangen)
 |  | ADORU 123 |  |  |  | LAŬDU, BIRDETOJ originale verkita (Dämmert von fern)
 |  | ADORU 124 |  |  |  | MATENO SUPRENIRAS Der Tag ist aufgegangen (Adolf Lohmann)
 |  | ADORU 125 |  |  |  | NUN, KE L' LUMO DE MATENO Gott des Himmels und der Erden (Gott des Himmels)
 |  | ADORU 126 |  |  |  | GLORA MATENO Morning has broken (Bunessan)
 = ADORU 102
 = ADORU 234
 = ADORU 396
 |  | ADORU 127 |  |  |  | JEN LA HELA, BELA STELO DE L' MATENO originale verkita (sveda popolmelodio)
 |  | ADORU 128 |  |  |  | DANKON PRO HODIAŬA TAGO Danke für diesen guten Morgen (Martin Gotthard Schneider)
 = ADORU 165
 simile: ADORU 456
 |  | ADORU 131 |  |  |  | LA NOKTO SVENAS originale verkita (Axel Madsen)
 |  | ADORU 133 |  |  |  | ESTAS LI LA SINJOR' He is Lord (Marvin V. Frey)
 |  | ADORU 134 |  |  |  | JEN AL ZENIT' DE L' TAGO VENINTE Angelangt an der Schwelle des Abends (Karl Norbert Schmid)
 |  | ADORU 135 |  |  |  | NI PLUGAS LA KAMPARON Wir pflügen und wir streuen (Wir pflügen = Arator)
 |  | ADORU 136 |  |  |  | JEN DIO TRONAS Der Herr regieret (Nun preiset alle)
 |  | ADORU 141 |  |  |  | HO SINJORO, ESTU NUN Glädjens Herre (Hans Dietrich Stern)
 |  | ADORU 143 |  |  |  | JESUO, NUN EN VIA NOM' I Jesu namn till bords vi gå (Old 100th)
 = ADORU 368
 = ADORU 859
 |  | ADORU 148 |  |  |  | LEVIĜIS LUNO Der Mond ist aufgegangen (Der Mond)
 |  | ADORU 149 |  |  |  | RESTU KUN MI Abide with me (Eventide)
 |  | ADORU 150 |  |  |  | LA OMBROJ PLILONGIĜAS NUN Schon neigt der Tag dem Abend zu (St. Columba)
 = ADORU 356
 = ADORU 734
 |  | ADORU 151 |  |  |  | IRU NUN IN BONA PACO Gehe ein in deinen Frieden (Helmut König)
 |  | ADORU 152 |  |  |  | ĈI TAGO DO FORPASIS Nu är en dag framliden (Von Gott will ich nicht lassen)
 = ADORU 516
 |  | ADORU 153 |  |  |  | FINIĜAS NUN ALIA TAGO The day thou gavest, Lord, is ended (St. Clement)
 = ADORU 362
 |  | ADORU 155 |  |  |  | RIPOZAS NUN ARBAROJ Nun ruhen alle Wälder (Innsbruck)
 = ADORU 300
 |  | ADORU 156 |  |  |  | SUBIRIS JAM LA BRILA SUN' Hinunter ist der Sonne Schein (Melchior Vulpius)
 |  | ADORU 157 |  |  |  | VI, KRISTO, ESTAS HELA TAG' Christe qui lŭ es et dies (Frankfurt/Main 1557)
 |  | ADORU 159 |  |  |  | VENU, DI', DUM LA NOKT' Komm, Herr, komm in der Nacht (Peter Janssens)
 |  | ADORU 161 |  |  |  | PORDON SOFTE FRAPAS DORM' Сон приходит на порог / SON PRIĤODIT NA POROG(Cirk)
 |  | ADORU 163 |  |  |  | TAGO JAM FINIĜAS Now the day is over (Eudoxia)
 |  | ADORU 164 |  |  |  | PATRO, NIN RIGARDU originale verkita (Dowston Castle)
 |  | ADORU 165 |  |  |  | DANKON PRO ĈI VESPERA HORO Danke für diese Abendstunde (Danke für diesen guten Morgen)
 = ADORU 128
 simile: ADORU 456
 |  | ADORU 166 |  |  |  | FLUGILOJN VIAJN TENU Bred dina vida vingar (Flugilojn Viajn)
 |  | ADORU 167 |  |  |  | HO DI', SINJOR', VI ESTIS REĜ' Adon 'olam aŝer malaĥ (tradicia, sefarda)
 |  | ADORU 168 |  |  |  | LA BRUO, STREĈO NUN MALAPERAS Nu sjunker bullret / Ja valvo itse (Haapalainen)
 |  | ADORU 169 |  |  |  | ĈIUJ AĴOJ TAGAJ, ĈIO Wszystkie nasze dzienne sprawy (Pieśń Poranna)
 = ADORU 118
 |  | ADORU 170 |  |  |  | NE TIMETU, KARA MIA originale verkita laŭ kimra lul-kanto (Ar hyd y nos)
 = ADORU 509
 |  | ADORU 171 |  |  |  | LACAS MI JE L' TAGOFIN' Müde bin ich, geh zur Ruh (Jesu, Jesu, komm zu mir)
 = ADORU 509
 |  | ADORU 172 |  |  |  | JEN VESPERO PROKSIMIĜAS (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 174 |  |  |  | LA TAGO PRESKAŬ PASIS The day is past and over (St. Anatolius)
 |  | ADORU 175 |  |  |  | RAPIDIS TAGO FOR Der schnelle Tag ist hin (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 178 |  |  |  | ALVENIS TEMPO AL NI DE ADVENTO Es ist für uns eine Zeit angekommen (el la kantono Luzern)
 |  | ADORU 179 |  |  |  | MIRIGA ŜIP' ALVENAS Es kommt ein Schiff, geladen bis an sein höchsten Bord (Köln 1608)
 |  | ADORU 182 |  |  |  | VIN LEVU, PORDO KAJ LINTEL' Macht hoch die Tür, die Tor macht weit (Macht hoch die Tür)
 |  | ADORU 183 |  |  |  | HO, VENU VI, IMANUEL' Veni, veni Emanuel / O come, o come Emmanuel (Veni Emmanuel)
 |  | ADORU 185 |  |  |  | ĈIELOJN FENDU, HO SINJOR' O Heiland, reiss die Himmel auf (Augsburg 1666)
 |  | ADORU 187 |  |  |  | SINJORO, VENU Seigneur, venez (Didier Rimaud)
 |  | ADORU 188 |  |  |  | VI, KIES VERK' LA UNIVERS' Conditor alme siderum (Kempten ĉ. 1000)
 |  | ADORU 189 |  |  |  | HO VEKIĜU, JEN LA VOKO Wachet auf, ruft uns die Stimme (Wachet auf)
 = ADORU 428
 |  | ADORU 190 |  |  |  | MOND-SAVANTO, NASKIS VIN Veni, redemptor gentium / Nun komm, der Heiden Heiland (Martin Luther)
 |  | ADORU 191 |  |  |  | VI, KIES MANO Qui regis sceptra (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 192 |  |  |  | AŬDU, GENTOJ EN DOLOR' Kündet allen in der Not (Morgenglanz der Ewigkeit)
 |  | ADORU 193 |  |  |  | ROSON, ĈIELOJ, TEREN VI DONU Nebiosa, rosę (ĉe Teofil Klonowski)
 |  | ADORU 194 |  |  |  | LA NOKTO SIN RETIRAS Die Nacht ist vorgedrungen (Johannes Petzold)
 |  | ADORU 195 |  |  |  | NUN ESTAS ADVENTO Wir sagen euch an den lieben Advent (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 196 |  |  |  | VENU, VI, SINJOR' Komm, Herr Jesu, komm (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 197 |  |  |  | SENDU PLUVE SUR LA TERON Spuśćcie nam na ziemskie niwy (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 198 |  |  |  | SUR SANKTAJ MONTOJ FONDIS LA SINJORO Dieu pour fonder (Maistre Pierre)
 |  | ADORU 199 |  |  |  | JAM ALVENU, HO SINJORO (Originalo ne konata)
 | 
 
 ADORU 200-299
 | ADORU 201 |  |  |  | ĜOJU, VI, CIONA GENT' Tochter Zion, freue dich (Maccabaeus)
 = ADORU 321
 = ADORU 579
 = ADORU 920
 |  | ADORU 203 |  |  |  | BLOVU TROMBONON Lift up the trumpet / Blast die Posaune (George E. Lee)
 |  | ADORU 204 |  |  |  | ESTU BONVENA, KRIST' SINJOR' Sei uns willkommen, Herre Christ (Aachen 13a/14a jc.)
 |  | ADORU 205 |  |  |  | AŬDU! KANTAS ANĜEL-ĤOR' Hark, the herald-angels sing (Mendelssohn)
 |  | ADORU 207 |  |  |  | HO PAŜTISTOJ BETHLEĤEMAJ Les Anges dans nos campagnes / Shepherds, in the field abiding (Gloria = Iris)
 |  | ADORU 208 |  |  |  | DING DONG! PLENAS EN ĈIEL' Ding dong! Merrily on high (Branle de l' Official)
 |  | ADORU 210 |  |  |  | PRO LA KRIST-NASKIĜO Gdy się Chrystus rodzi (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 211 |  |  |  | EN STALO SONĜAS INFANO JEN Ein Kindlein liegt in dem armen Stall (Martin Gotthard Schneider)
 |  | ADORU 212 |  |  |  | SALUTON, GLORA FRUMATEN' Var hälsad, sköna morgonstund (Wie schön leuchtet)
 = ADORU 351
 = ADORU 424
 |  | ADORU 213 |  |  |  | PACA NOKT', SANKTA NOKT' Stille Nacht, heilige Nacht (Stille Nacht)
 |  | ADORU 214 |  |  |  | ĈEESTU, FIDULOJ Adeste fideles (John Reading)
 |  | ADORU 215 |  |  |  | KRISTANOJ, DION LAŬDU VI Lobt Gott, ihr Christen (Nikolaus Herman)
 |  | ADORU 216 |  |  |  | JEN VENAS NI AL VIA STAL' Her kommer, Jesus, dine små (Her kommer dine arme Smaa)
 |  | ADORU 217 |  |  |  | BETLEĤEMON KURIS LA PAŜTISTA AR' Przybieżeli do Betlejem pasterze (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 219 |  |  |  | FLUGU, KOR', PER ĜOJ-FLUGILOJ Fröhlich soll mein Herze springen (Fröhlich soll)
 |  | ADORU 220 |  |  |  | IN DULCI JUBILO In dulci jubilo (14a jarcento)
 |  | ADORU 222 |  |  |  | JEN NASKIĜIS LA DI-INFAN' Il est né, le divin enfant (tradicia)
 |  | ADORU 225 |  |  |  | LA KORO ĈIAM ESTAS EN STALO DE JESU' Mitt Hjerte alltid vanker (Oslo)
 |  | ADORU 226 |  |  |  | DIA VORT', EL DIA SFER' originale verkita (Danket Gott, denn er ist gut)
 = ADORU 619
 |  | ADORU 227 |  |  |  | DUM NOKT' SILENTA KANTAS LA ĈIEL' Wśród nocnej ciszy (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 228 |  |  |  | HO ETA URBO BETLEĤEM O little town of Bethlehem (Forest Green)
 = ADORU 228.5
 |  | ADORU 228.5 |  |  |  | JAM DORMAS ĈIU ENLOĜANT' originale verkita (Forest Green)
 = ADORU 228
 |  | ADORU 230 |  |  |  | TAGIĜAS, TAGIĜAS JE NOKT-MEZA HOR' Was soll das bedeuten (el Silezio)
 |  | ADORU 231 |  |  |  | HO PAŜTISTOJ ĈI KION VIDIS VI Pasterze mili, coście widzieli (Piotr Studziński)
 |  | ADORU 232 |  |  |  | DIRIS EL LA NOKTA HEL' Anioł pasterzom móvił / Angelus pastoribus (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 234 |  |  |  | BEB' DE MARIA Leanabh an aigh / Child in the manger (Bunessan)
 = ADORU 102
 = ADORU 126
 = ADORU 396
 |  | ADORU 238 |  |  |  | KIAM MARIA ESTIS ĈE LULILO Gdy śliczna Panna (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 242 |  |  |  | EN BOVA FOJN-TROGO Away in a manger (Cradle Song)
 |  | ADORU 243 |  |  |  | EN BETLEĤEMA GASTEJO (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 244 |  |  |  | FELIĈEGA VI O du fröhliche (Sicilian Mariners)
 = ADORU 682
 |  | ADORU 245 |  |  |  | LI KUŜAS EN STALTROGO originale verkita (Ich steh an deiner Krippen hier)
 |  | ADORU 246 |  |  |  | ĜOJU LA MONDO Joy to the world (Antioch)
 |  | ADORU 247 |  |  |  | ANĜELOJ, VENU EL ĈIEL' Vom Himmel hoch, o Engel, kommt (Paderborn 1616)
 |  | ADORU 248 |  |  |  | NUN ESTAS TEMPO ĜOJI Jetzt ist die Zeit zum Freuen (Martin Gotthard Schneider)
 |  | ADORU 249 |  |  |  | AL TURNO-PUNKT' DE SUNLEVIĜ' A solis ortus cardine (O Jesu Christe, wahres Licht)
 |  | ADORU 252 |  |  |  | EL ALT' ĈIELA VENAS MI Vom Himmel hoch, da komm ich her (Martin Luther)
 |  | ADORU 255 |  |  |  | DONU ĜOJON KAJ FELIĈON Hilf, Herr Jesu, lass gelingen / Giv, o Jesu, fröjd och lycka (Werde munter)
 = ADORU 909
 |  | ADORU 256 |  |  |  | NIA TEMP' EN DIA MANO Unsre Zeit in Gottes Händen (Fritz Baltruweit)
 |  | ADORU 257 |  |  |  | KIAL HODIAŬ NOKTE TAGIĜAS Dlaczego dzisiaj wśród nocy dnieje (Markiewicz)
 |  | ADORU 260 |  |  |  | ĈE L' KRISTO-FESTO ĜOJAS NI originale verkita (Golden Sheaves)
 |  | ADORU 261 |  |  |  | KIEL LA SAĜULOJ TRI As with gladness men of old (Dix)
 |  | ADORU 262 |  |  |  | VIA LUMO VENAS Sieh, dein Licht will kommen (Markus Jenny)
 |  | ADORU 263 |  |  |  | DE VAL' KAJ FJORDO Fra Fjord og Fjære (Paa Gud alene)
 |  | ADORU 265 |  |  |  | SAĜAJ MOŜTOJ DE LA SCIO Mędrcy świata, monarchowie (Z. Odelgiewicz)
 |  | ADORU 267 |  |  |  | EL LA ORIENTO VENIS SAĜULAR' From the eastern mountains (Evelyns)
 |  | ADORU 268 |  |  |  | DIO, PARDONU Prosti, moj Bože (dalmata)
 |  | ADORU 269 |  |  |  | «POST MI!» PAROLAS KRIST' JESU' Mir nach, spricht Christus, unser Held (Eisenach)
 = ADORU 345
 |  | ADORU 270 |  |  |  | DUM VIVAS NI EN LA MIZER' Wenn wir in höchsten Nöten sein (Johann Baptista Serranus)
 |  | ADORU 271 |  |  |  | ANTAŬ LA ĈIOSCIA NUN Jeg står for Dud som allting vet (Vater unser)
 = ADORU 791
 |  | ADORU 272 |  |  |  | HO ETERNULO, DIO DE MISTERO originale verkita (Finlandia)
 = ADORU 610
 |  | ADORU 273 |  |  |  | SUB VIA VIDO, JESUO För Jesu milda ögon (Huugo Nyberg)
 |  | ADORU 275 |  |  |  | SE MI NUR PLI SIMILUS VIN Å, var eg meir deg, Jesus, lik (Orheim)
 |  | ADORU 277 |  |  |  | VIDU, MI, HO DIO KARA Ja se kajem (kroata)
 |  | ADORU 278 |  |  |  | JESU, MIN PERMESI PLENDI Pozwól mi Twe męki śpiewać (Wendelin Świerczek)
 |  | ADORU 280 |  |  |  | VEKIĜU, DORMANTO Ontwaak, gij die slaapt (Ontwaak)
 |  | ADORU 281 |  |  |  | KIAM VI DE MI POSTULOS Gud, når du til regnskap kaller (Hovden)
 = ADORU 656
 |  | ADORU 282 |  |  |  | KIEL INFANOJ DE LA LUM' originale verkita (Nox Præcessit)
 |  | ADORU 285 |  |  |  | VENU, VIDU LA REĜON Come and see (Graham Kendrick)
 |  | ADORU 286 |  |  |  | JESU AMATA, KION DO VI KRIMIS Herzliebster Jesu (Guillaume Franc / Johann Crüger)
 |  | ADORU 287 |  |  |  | AL VI NI DANKAS, KRIST' JESU' Wir danken dir, Herr Jesu Christ (Nikolaus Herman)
 |  | ADORU 288 |  |  |  | HO SANKTA KAP', KRONITA O Haupt voll Blut und Wunden (Passion Chorale)
 |  | ADORU 289 |  |  |  | ŜAFIDON TIE VIDAS MI Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld (An Wasserflüssen Babylon)
 |  | ADORU 290 |  |  |  | JESU KRISTO, DI' POTENCA Jezu Chryste, Panie miły (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 291 |  |  |  | VI, BELA VIVOARBO PARADIZA Paradicsomnak te szép élő fája (Diva Servatrix)
 |  | ADORU 292 |  |  |  | SE VI DEZIRAS VIVI KIEL DIO Wie als een Good wil leven hier op aarde (flandra popolmelodio)
 |  | ADORU 293 |  |  |  | KANTU, LANGO, PRI LA VENKO Pange, lingua, gloriosi lauream certaminis (Erhard Quack laŭ la gregoria himno)
 |  | ADORU 294 |  |  |  | REĜ-INSIGNOJ JEN LEVIĜAS Vexilla regis prodeunt / Króla wznoszą się znamiona (A. Odrobina)
 |  | ADORU 295 |  |  |  | STARIS LA PATRINO PLORE Stabat mater dolorosa (Mainz 1661)
 |  | ADORU 296 |  |  |  | STARIS LA PATRINO PLORE Stabat mater dolorosa (kroata)
 |  | ADORU 297 |  |  |  | STARIS LA PATRINO PLORE Stabat mater dolorosa (dalmata)
 |  | ADORU 298 |  |  |  | EN NOKTA HOR' KUN DOLĈA PLOR' Bei stiller Nacht zur ersten Wacht (Trutz-Nachtigall 1649)
 |  | ADORU 299 |  |  |  | DEVAS JESUO SUR LA KRUCO PENDI Wisi na krzyżu (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 | 
 
 ADORU 300-399
 | ADORU 300 |  |  |  | SUR KRUCO VI SUFERIS O Welt, sieh hier dein Leben (Innsbruck)
 = ADORU 155
 |  | ADORU 301 |  |  |  | EN LA BOSK' OLIVA Ogrodzie Oliwny (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 302 |  |  |  | MIA POPOLO Ludu, mój ludu (ĉe Jozef-Bogedain B. Nachbar)
 |  | ADORU 303 |  |  |  | LA KRUCON RIGARDANTE When I surway the wondrous cross (Rockingham Old)
 |  | ADORU 304 |  |  |  | AĤ JESUO SURGENUA Ach mói Jezu, yak ty klęczys (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 305 |  |  |  | ĈION PRI NI SKRIBITAN Alles wat over ons geschreven is (Frits Mehrtens)
 |  | ADORU 306 |  |  |  | PEZIS LA VIV-ARBO DORSE DE L' MESI' Met de boom des levens (Ignace de Sutter)
 |  | ADORU 307 |  |  |  | ĈU VI VIDIS LA KRUCON DE L' SINJOR' Were you there when they crucified my Lord (Were you there)
 |  | ADORU 308 |  |  |  | AL VI, SINJORO, ESTU Gloria, laus et honor / All glory, laud, and honour
 (Valet will ich dir geben = St. Theodulph)
 = ADORU 483
 = ADORU 531.4
 = ADORU 767
 simile: ADORU 818
 |  | ADORU 309 |  |  |  | HOSANA, HOSANEGA Hosanna, loud hosanna (Ellacombe)
 = ADORU 327
 |  | ADORU 311.6 |  |  |  | KIE KARITAT' KAJ AMO Ubi caritas (Jacques Berthier)
 |  | ADORU 314 |  |  |  | AL DI' TRONANTA ESTU GLOR' Gelobt sei Gott im höchsten Thron (Gelobt sei Gott)
 |  | ADORU 317 |  |  |  | APERIS JAM LA GLORA TAG' Erschienen ist der herrlich Tag (Erschienen ist)
 |  | ADORU 318 |  |  |  | DIO LA VENKON GAJNIS originale verkita (Beuerle)
 |  | ADORU 319 |  |  |  | HO BELA PASKA TAG' This joyful eastertide (Vruechten = This joyful eastertide)'
 = ADORU 480
 |  | ADORU 321 |  |  |  | HO REVIVANTO, AL VI ESTU GLOR' À toi la gloire, ô Ressuscité (Maccabaeus)
 = ADORU 201
 = ADORU 579
 = ADORU 920
 |  | ADORU 322 |  |  |  | ĜOJAN TAGON NI DEZIRIS Wesoły nam dsień dziś nastał (ĉe Michał Marcin Mioduszewski)
 |  | ADORU 323 |  |  |  | KRISTO LEVIĜIS POST LA KRUC-TURMENTO Christ ist erstanden von der Marter alle (Christ ist erstanden)
 |  | ADORU 325 |  |  |  | NIA ESTRO EL LA MORTO LEVIĜIS Unser Herr ist aus dem Tod auferstanden (Kurt Rommel)
 |  | ADORU 326 |  |  |  | KRIST' JESUO LA SAVANTO Jesus Christus, unser Heiland (Martin Luther)
 |  | ADORU 327 |  |  |  | LA TAGO RELEVIĜA The day of resurrection (Ellacombe)
 = ADORU 309
 |  | ADORU 329 |  |  |  | KRIST' PER LA DIA FORTO Christus ist auferstanden (Köln 1623)
 |  | ADORU 331 |  |  |  | ĈI TIUN TAGON FARIS DI' Das ist der Tag, den Gott gemacht (laŭ Johann Leisentrit)
 |  | ADORU 333 |  |  |  | EKRUĜAS NUN AŬRORA HEL' Aurora lucis rutilat (Nun lobet Gott im hohen Thron)
 |  | ADORU 334 |  |  |  | SUR TOMB' KIA LUMO Vad ljus över griften (Sur tomb' kia lumo)
 |  | ADORU 335 |  |  |  | NE PLU BATALO, LUKTO, DOLOR' Finita iam sunt prœlia / The strife is o'er, the battle done (Victory)
 |  | ADORU 336 |  |  |  | ĜOJEGU, ALTA VI ĈIEL' Du Himmel droben, freue dich (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 337 |  |  |  | HALELUJA! HALELUJA! DION LAŬDU ĈIU KOR' Halleluja! Hearts to heaven (Lux Eoi)
 |  | ADORU 338 |  |  |  | KRIST', VENKINTO, EL LA TOMB' originale verkita (laŭ Fintan Ó Carroll)
 |  | ADORU 340 |  |  |  | KRIST', LA REĜO DE L' ĈIELO Dziś Chrystus, Król
 |  | ADORU 342 |  |  |  | KRISTO VIVAS, HO ĜOJIGA VORT' Kristus lever – underbara ord (Meribah)
 |  | ADORU 343 |  |  |  | ĈIELEN IRIS LA SINJOR' Gen Himmel aufgefahren ist (Franck)
 |  | ADORU 344 |  |  |  | KRIST' ALĈIELIS Christ fuhr gen Himmel (Christ ist erstanden)
 |  | ADORU 345 |  |  |  | AL LANDO DE L' ETERNA GLOR' Till härlighetens land igen (Eisenach)
 = ADORU 269
 |  | ADORU 346 |  |  |  | VENU, KREANTO, DI-SPIRIT' Veni, Creator Spiritus (Mechlin)
 = ADORU 348
 |  | ADORU 347 |  |  |  | SPIRITO SANKTA, VENU Veni, Creator Spiritus (Kempten ĉ. 1000)
 |  | ADORU 348 |  |  |  | HO VENU, SANKTA PARAKLET' Veni, Creator Spiritus (Mechlin)
 = ADORU 346
 |  | ADORU 350 |  |  |  | SPIRITO DE LA VERO O komm, du Geist der Wahrheit (Entlaubt ist uns der Walde)
 > ADORU 890 (alia melodi-versio)
 |  | ADORU 351 |  |  |  | SPIRITO SANKTA, VENU POR O Heilger Geist, kehr bei uns ein (Wie schön leuchtet)
 = ADORU 212
 = ADORU 424
 |  | ADORU 352 |  |  |  | NI PETAS VIN, SANKTA DI-SPIRIT' Nun bitten wir den Heiligen Geist (Nun bitten wir)
 |  | ADORU 354 |  |  |  | LA BLOVON DE L' SPIRIT' Dein Geist weht, wo er will (Ludger Edelkötter)
 |  | ADORU 355 |  |  |  | NIA VIVO ESTU FEST' Unser Leben sei ein Fest (Peter Janssens)
 |  | ADORU 356 |  |  |  | HO DIA SPIR'! INSPIRU MIN Breathe on me, Breath of God (St. Columba)
 = ADORU 150
 = ADORU 734
 |  | ADORU 357 |  |  |  | SANKTA SPIRIT', VENU AL NI Komm, heilger Geist, mit deiner Kraft (israela popolkanto)
 |  | ADORU 359 |  |  |  | VENU, SANKTA DI-SPIRIT' Wa emimimo (joruba)
 |  | ADORU 360 |  |  |  | VENU JAM, HO SPIRIT' KREANTO (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 361 |  |  |  | HO ESTRO DE L' ĈIELA SFER' O Thou who camest from above (Ach Gott und Herr)
 |  | ADORU 362 |  |  |  | BEATAJN ĜOJOJN REVENIGAS Beata nobis gaudia (St. Clement)
 = ADORU 153
 |  | ADORU 364 |  |  |  | KAPTU MIN, SANKTA SPIRITO Kosketa minua, Henki (Ilkka Kuusisto)
 |  | ADORU 366 |  |  |  | AL DIO SOLA ESTU GLOR' Allein Gott in der Höh sei Ehr (Allein Gott in der Höh)
 |  | ADORU 367 |  |  |  | NI, EL POPOLOJ MULTAJ SUR LA TER' originale verkita (Old 124th)
 = ADORU 605
 |  | ADORU 368 |  |  |  | NI GLORAS VIN, HO RIĈA FONT' Brunn alles Heils, dich ehren wir (Old 100th)
 = ADORU 143
 = ADORU 859
 |  | ADORU 369 |  |  |  | NIN TENU, DI', ĈE VIA VORT' Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (Erhalt uns, Herr)
 |  | ADORU 370 |  |  |  | SANKTA DI-PATRO, ESTU NUN PROKSIMA Helige Fader, kom och var oss nära (Lobet den Herren)
 = ADORU 091
 = ADORU 450
 |  | ADORU 371 |  |  |  | LUNO KAJ SUN' Sonne und Mond (Egil Hovland)
 |  | ADORU 373 |  |  |  | KAŜITA, VI, TRIUNU DI' Dreifaltiger verborgner Gott (Kempten ĉ. 1000)
 |  | ADORU 374 |  |  |  | NIN, HO PATRO, PILOTADU Lead us, heavenly Father (Rhuddlan)
 = ADORU 544
 |  | ADORU 375 |  |  |  | AL VI DECAS LA HONORO Te decet laus, te decet hymnus (Lasst uns loben)
 = ADORU 671
 |  | ADORU 376 |  |  |  | VENU, TUT-POVA DI' Come, Thou almighty King (Moscow)
 |  | ADORU 378 |  |  |  | RIVERENCE NI KLINIĜU Tantum ergo sacramentum (gregoria)
 = ADORU 379
 |  | ADORU 380 |  |  |  | LAŬDU, CION, VIAN KRISTON Lauda Sion Salvatorem (Francujo 12a jarcento)
 |  | ADORU 383 |  |  |  | DONU VI LOKON Zróbcie mu miejsce (ĉe Michał Mycielski kaj J. Urbanek)
 |  | ADORU 384 |  |  |  | MI SENTAS, KE MI KREDAS Ja wiem, w kogo ja wierzȩ (nekonataj verkintoj)
 |  | ADORU 385 |  |  |  | LA KORP' DE KRISTO, LIA SANG' Now Jesus Christ's true flesh and blood (Munster)
 |  | ADORU 387 |  |  |  | LEVU VIN, MANĜU: VINO, PAN' Er ist das Brot, er ist der Wein (Joachim Schwarz)
 |  | ADORU 388 |  |  |  | AL SIA TABLO VOKAS Wir sind zum Mahl geladen (Herbert Beuerle)
 |  | ADORU 389 |  |  |  | DI-SENDITA SANKTA PAN' Égből szállott szent kenyér (Endre Zsasskovszky)
 |  | ADORU 390 |  |  |  | DANKO-DIRON KAJ GLORON EN ĈIU MOMENTO Chwała i dziękczynienie (Wyderkowksi)
 |  | ADORU 396 |  |  |  | VENU, KREDANTOJ originale verkita (Bunessan)
 = ADORU 102
 = ADORU 126
 = ADORU 234
 | 
 
 ADORU 400-499
 | ADORU 400 |  |  |  | VIN, PRINC' ĈIELA, GLORU NIA KANT' Zu dir, o Himmelsfürst (Sine nomine)
 = ADORU 701
 |  | ADORU 402 |  |  |  | ESTAS, JESUO, VI LA VOJ' Jesus, du er den himmelveg (Kirken)
 = ADORU 659
 = ADORU 667
 |  | ADORU 412 |  |  |  | HO, KANTU NUN PRI BETLEĤEM' O sing a song of Betlehem (Kingsfold)
 |  | ADORU 417 |  |  |  | JESU, VI ESTAS REĜ' EN VER' Víst ertu, Jesús, Kóngur klár (islanda popola melodio)
 |  | ADORU 424 |  |  |  | BELEGA STELO DE L' MATEN' Wie schön leuchtet der Morgenstern (Wie schön leuchtet)
 = ADORU 212
 = ADORU 351
 |  | ADORU 428 |  |  |  | NUN AL KRISTO SONU KANTO Praise the Lord through every nation (Wachet auf)
 = ADORU 189
 |  | ADORU 431 |  |  |  | KRIST' JESU', FRATO, AMIK' Christ hier, Christ aujourd'hui (Jean-Paul Lécot)
 |  | ADORU 432 |  |  |  | ĈARME SUPER TER' RADIAS Vänligt över jorden glänser (sveda manskribo 1694/1695)
 |  | ADORU 433 |  |  |  | GLORU KRISTON, LI NIN AMIS Glory be to God the Father (Regent Square)
 |  | ADORU 434 |  |  |  | HOMOJ DE L' GALILEA LAND' originale verkita (St. Catherine)
 |  | ADORU 435 |  |  |  | ĈU LACEGA, KOR-PREMITA, EN AFLIKTO, VI Art thou weary (Stephanos)
 |  | ADORU 436 |  |  |  | JESUAN NOMON GLORU All hail the power of Jesus' name (Miles Lane)
 |  | ADORU 437 |  |  |  | REĜOS JESUO Jesus shall reign (Truro)
 |  | ADORU 438 |  |  |  | VENU ĈIUJ, KIUJ PORTAS VIVO-ŜARĜON Vaga blott att tro (Winfield S. Weeden)
 |  | ADORU 440 |  |  |  | MIRIGA GRACO FONTAS Amazing grace (amerika popola melodio)
 |  | ADORU 441 |  |  |  | ĈIU VIVO MALHELAS Alles Leben ist dunkel (Wolfram Menschick)
 |  | ADORU 442 |  |  |  | HOM-ANIMOJ! KIAL ŜAFE Souls of men, why will ye scatter (Cross of Jesus)
 |  | ADORU 443 |  |  |  | EL ANIMOJ, KOROJ NUN Niech dziś z naszych serc (Auf zum Schwur)
 |  | ADORU 444 |  |  |  | AMO DIA,TUT-SUPERA Love divine, all loves excelling (Bleanwern)
 |  | ADORU 448 |  |  |  | GRANDA DI', NI LAÛDAS VIN Großer Gott, wir loben dich (Hursley)
 |  | ADORU 450 |  |  |  | LAŬDU LA ESTRON, ĈAR LI ESTAS BONA Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich (Lobet den Herren)
 = ADORU 091
 = ADORU 370
 |  | ADORU 451 |  |  |  | LAUDŬ NI DION Lobe den Herren, den mächtigen König (Lobe den Herren)
 |  | ADORU 452 |  |  |  | L' ETERNULON LAŬDU NI Praise the Lord, his glories show (Llanfair)
 |  | ADORU 453 |  |  |  | NUN DION DANKU NI Nun danket alle Gott (Nun danket)
 |  | ADORU 454 |  |  |  | LAŬDU LA ĈIELAN REĜON Praise, my soul, the King of heaven (Praise, my soul)
 |  | ADORU 455 |  |  |  | HO GRANDA DIO, KIAM MI RIGARDAS O store Gud (O store Gud)
 |  | ADORU 456 |  |  |  | DANKON AL VI, HO PATRO NIA improviz-ekzemploj (Martin Gotthard Schneider)
 simile: ADORU 128
 simile: ADORU 165
 |  | ADORU 460 |  |  |  | ANIMO, LEVU KANTON Du meine Seele, singe (Du meine Seele)
 |  | ADORU 462 |  |  |  | NENIAM MI POVOS KALKULI Jag kan icke räkna dem alla (Neniam mi povos)
 |  | ADORU 463 |  |  |  | KUN PREĜO AL REĜO DE L' REĜOJ NI VENAS Wilt heden nu treden voor God, den Here (Kremser)
 |  | ADORU 465 |  |  |  | DUM KRUTAS VOJO In dir ist Freude
 |  | ADORU 466 |  |  |  | ĜOJE, ĜOJE NI VIN GLORAS Joyful, joyful, we adore Thee (Beethoven)
 simile: ADORU 597
 |  | ADORU 467 |  |  |  | TERO, PLAŬDU! MONDO, LAŬDU! Erde singe (Köln 1741)
 |  | ADORU 468 |  |  |  | DUM NI IRAS TRA LA MOND' Gdy idziemy poprzez świat (Zofia Jasnota)
 |  | ADORU 469 |  |  |  | TERO KAJ ĈIELO KANTU Erd und Himmel sollen singen (Singing with a sword in my hands, Lord)
 |  | ADORU 470 |  |  |  | AL DIO LAŬDU TUTA TER' Praise God from whom all blessings flow (Doxology)
 |  | ADORU 471 |  |  |  | DUM HOMOJ VIVAS SUR LA TERO Zolang er Mensen zijn op Aarde (Tera de Marez Oyens-Wansink)
 |  | ADORU 472 |  |  |  | HO ANĜELOJ! LA SINJORON ADORADU EN ĈIEL'! Praise the Lord, o heav'ns (Austria)
 |  | ADORU 473 |  |  |  | DIO REĜANTA EN ĈIEL' Lord of all being (Uffingham)
 |  | ADORU 474 |  |  |  | SANKTA, SANKTA, SANKTA! DIO ADORATA! Holy, Holy, Holy, Lord God almighty (Nicaea)
 |  | ADORU 475 |  |  |  | SENMORTA, SENKORPA, PLEJ SAĜA SINJOR' Immortal, invisible, God only wise (St. Denio)
 = ADORU 871
 |  | ADORU 476 |  |  |  | LA SINJORON GLORU NI Bani ngyeti Ba Yawe (el Kamerunio)
 |  | ADORU 477 |  |  |  | ĜOJU, KANTU PRI L' DIA GLOR' Freut euch, freut euch, singt Gott zur Ehr (Xu Jifa)
 |  | ADORU 478 |  |  |  | KANTU, DANKU VI AL DI' Singet, danket unserm Gott (Horst Weber)
 |  | ADORU 480 |  |  |  | NUN GAJE KANTU NI originale verkita (Vruechten = This joyful eastertide)
 = ADORU 319
 |  | ADORU 481 |  |  |  | HALELU', HALELU', HALELU', HALELUJA plurlingva teksto (tradicia)
 |  | ADORU 482 |  |  |  | VI, HOMOJ DE LA GRANDA DI' verŝajne originale verkita (Lasst uns erfreuen)
 = ADORU 613
 |  | ADORU 483 |  |  |  | MI LAŬDAS VIN, SINJORO originale verkita (Valet will ich dir geben = St. Theodulph)
 = ADORU 308
 = ADORU 531.4
 = ADORU 767
 simile: ADORU 818
 |  | ADORU 485 |  |  |  | LAŬDU DION ĈIE SUR LA STRATOJ Lobt den Herrn auf Straßen und auf Plätzen (anonima)
 |  | ADORU 489 |  |  |  | DI', VIN KREDAS, VIN ESPERAS An dich glaub ich, auf dich hoff ich (Speyer 1842)
 |  | ADORU 491 |  |  |  | KANTADAS MIA BUŜ' AL VI Ich singe dir mit Herz und Mund (Nun danket all)
 |  | ADORU 492 |  |  |  | JEN LA ARCO ĈIELA POST DILUV' originale verkita (el: «The Wizard of Oz»)
 |  | ADORU 493 |  |  |  | SINJORO, VI ŜIRMADIS NIN Lord, thou hast been our dwelling-place (Luther's Hymn)
 |  | ADORU 494 |  |  |  | HO DIO, TRA JARMILOJ VI O God, our help in ages past (St. Anne)
 |  | ADORU 495 |  |  |  | TAGON NUR, MOMENTON NUR MI PRENAS Blott en dag ett ögonblick i sänder (Oscar Ahnfeld)
 |  | ADORU 496 |  |  |  | MIN SAVAS MIA DIO God is my strong salvation (Christus, der ist mein Leben)
 = ADORU 843
 = ADORU 858
 |  | ADORU 497 |  |  |  | EBLAS JA, KE FALAS MOND' Es mag sein, dass alles fällt (Paul Geilsdorf)
 |  | ADORU 498 |  |  |  | DONU VIZION DE VI, DI-SINJOR' Rob tu mo bhoile, a comdi cride / Be thou my vision (Slane)
 = ADORU 531
 |  | ADORU 499 |  |  |  | AŬDU MIAN VOĈON originale verkita (Albrecht Kronenberger)
 | 
 
 ADORU 500-599
 | ADORU 500 |  |  |  | TIEL NE SEKURAS IO Tryggare kan ingen vara (Sekureco)
 |  | ADORU 501 |  |  |  | OKULOJN LEVAS ĈIELEN MI Jag lyfter ögat mot himmelen (Okulojn levas)
 |  | ADORU 502 |  |  |  | PATRO KAJ DIO, VI EGE FIDELAS Great is thy faithfulness (Faithfulness = Runyan)
 |  | ADORU 503 |  |  |  | EN ANIM-SUFERO Oh, let him whose sorrow (Glenfinlas)
 = ADORU 575
 |  | ADORU 504 |  |  |  | PATRO ELĈIELA, DIO Ojcze z niebios (Stanisław Moniuszko)
 |  | ADORU 505 |  |  |  | VENKOS NI EN GLORO We shall overcome (Usona spiritualo)
 |  | ADORU 507 |  |  |  | SE NUR AL DIO VI KONFIDOS Wer nur den lieben Gott lässt walten (Wer nur den lieben Gott)
 |  | ADORU 509 |  |  |  | PRO LA AMO DE L' SINJORO Through the love of God our Saviour (Ar hyd y nos)
 = ADORU 170
 |  | ADORU 510 |  |  |  | LI GVIDAS MIN! HO BENA VORT'! He leadeth me (William B. Bradbury)
 |  | ADORU 511 |  |  |  | TURNU VIN AL NI, HO SINJOR' Kumba yah, my Lord (okcident-hinda Spiritualo)
 |  | ADORU 512 |  |  |  | MALPLENAS MIAJ MANOJ ANTAŬ VI Ik sta voor U in leegte en gemis
 = ADORU 513
 = ADORU 602
 |  | ADORU 514 |  |  |  | JESUO, LUMO DE L' ANIM' O Jesu Christ, mein schönstes Licht (Ich ruf zu dir)
 |  | ADORU 515 |  |  |  | DONU PACON AL LA TER' Gib uns Frieden jeden Tag (Rüdeger Lüders)
 |  | ADORU 516 |  |  |  | DE DIO MI NE LASOS Von Gott will ich nicht lassen (Lyon 1557)
 = ADORU 152
 |  | ADORU 517 |  |  |  | MI STARAS SUB LA DIA MAN' Ich steh in meines Herren Hand (Wittenberg 1529)
 |  | ADORU 519 |  |  |  | DIO ESTAS LA ŜILD' Immer auf Gott zu vertrauen (Gimme dad ol' time religion)
 |  | ADORU 520 |  |  |  | ABBA, PATRO! TENU MIN Abba, Father, let me be (Dave Bilbrough)
 |  | ADORU 521 |  |  |  | AL VI MI FIDAS, PATRO Liczę na ciebie, Ojcze (fratino Magdalena)
 |  | ADORU 522 |  |  |  | MI VIN KREDAS, DI' MISTERA (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 523 |  |  |  | ONDEGARO PRETER LIM' Through the angry surges roll (My Anchor Holds)
 |  | ADORU 524 |  |  |  | DIA PROMESOJ NE TROMPAS Löftena kunna ej svika (Diaj promesoj)
 |  | ADORU 525 |  |  |  | SE GVIDAS JESUO SURVOJE Kun Jeesus on omana mulla (Törnvall)
 |  | ADORU 526 |  |  |  | FOR TRA LA VASTAJ SPACOJ Långt bortom rymden vida (Dahlöf)
 |  | ADORU 529 |  |  |  | AL DIO KONFIDANTE In heavenly love abiding (Penlan)
 |  | ADORU 530 |  |  |  | AL VI, SINJOR', LA KORON LEVAS NI Lift up your hearts (Woodlands)
 |  | ADORU 531 |  |  |  | ESTRO DE L' VIVO, ATENTU PRI MI Herr meines Lebens (Slane)
 = ADORU 498
 |  | ADORU 531.4 |  |  |  | MIN LASU ĈE VI RESTI Lass mich dein sein und bleiben (Valet will ich dir geben = St. Theodulph)
 = ADORU 308
 = ADORU 483
 = ADORU 767
 simile: ADORU 818
 |  | ADORU 532 |  |  |  | JEN NI KONAS LA DIAN VOLON Manchmal kennen wir Gottes Willen (Felicitas Kukuck)
 |  | ADORU 533 |  |  |  | VI NE HAVAS MANOJN, DI' Du hast keine Hände, Herr (Hugo Scholter)
 |  | ADORU 534 |  |  |  | ESTAS LA TEMP', ESTAS LA HORO Jetzt ist die Zeit, jetzt ist die Stunde (Ludger Edelkötter)
 |  | ADORU 535 |  |  |  | MONDON AMAS DI' Gott liebt diese Welt (Walter Schulz)
 |  | ADORU 537 |  |  |  | AMO DE DIO ESTAS KIEL STRANDO Guds kärlek är som stranden (Lars Åke Lundberg)
 |  | ADORU 539 |  |  |  | MIN FARU ILO, HO SIGNOR', DE VIA PACO O Herr, mach mich zu einem Werkzeug deines Friedens (Rolf Schweizer)
 |  | ADORU 542 |  |  |  | HELPU, DI', POTENCE Hilf, Herr meines Lebens (Hans Puls)
 |  | ADORU 544 |  |  |  | ETERNULO, GRANDA DIO originale verkita (Rhuddlan)
 = ADORU 374
 |  | ADORU 546 |  |  |  | AŬDU FIL', DIAN VOĈON NUN (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 547 |  |  |  | TUTAN MONDON PLENIGAS DIA AMO Cały świat jest pełny twej miłości (Wiesław Kądsiela)
 |  | ADORU 549 |  |  |  | KIEL EN LERN-KAJERO (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 550 |  |  |  | LA JENA MIRAKLO MIN RAVIS PLEJ MULTE Das erfragte ich unter den Menschen (Mein Zuflucht alleine)
 = ADORU 550
 |  | ADORU 551 |  |  |  | SUR POLVO-PLENA VOJ' Mój Mistrzu (fratino Magdalena)
 |  | ADORU 554 |  |  |  | MI VOLUS ION FARI KIO VIN HONORAS Jag skulle vilja (Göte Strandsjö)
 |  | ADORU 555 |  |  |  | REPLENIGU MIAN LAMPON, KE ĜI BRILU Put some oil in my lamp (Sing Hosanna)
 |  | ADORU 557 |  |  |  | ORELE DO AŬSKULTU VI Wie oren om te horen heeft (Souter Liedekens)
 |  | ADORU 558 |  |  |  | EN KRIST' NE ESTAS SUD' AŬ NORD' In Christ there is no east or west (Spiritualo, Harry T. Burleigh)
 |  | ADORU 559 |  |  |  | DONU AL MI NOVAN KORON, DI' Új szivet adj, uram énnekem (Donu al mi)
 |  | ADORU 561 |  |  |  | KRIST' ĈE L' MAR-BORDO EKSTARIS Pan kiedyś stanął nad brzegiem – Barka (Cesareo Gabarain)
 |  | ADORU 562 |  |  |  | HO, NE ĈAGRENIĜU, SANKTA KRIST-ARMEO Semmit ne Bánkódjál (Balázs Székel)
 |  | ADORU 563 |  |  |  | NI NE VIVAS AL NI Niemand leeft voor zichzelf (Flor van de Putt)
 |  | ADORU 564 |  |  |  | DUM SUFOKAS MIN LA ZORGOJ DE L' VIVO Chrześcijanin, to ja (Zofia Jasnota)
 |  | ADORU 565 |  |  |  | MI SENDAS VIN MISII SEN RIPOZO Posyłam was na pracę (J. Nylrö CM)
 |  | ADORU 566 |  |  |  | KIEL MIA PATRO MIN SENDIS Gleichwie mich mein Vater gesandt hat (Paul Ernst Ruppel)
 |  | ADORU 567 |  |  |  | PORTI MI VOLAS VIAN MESAĜON Y mambu maku mu zingo kiami (Hilaire Nkounkou)
 |  | ADORU 570 |  |  |  | NI VOLAS VIN, HO GRANDA DIO Nous voulons Dieu (Wallin)
 |  | ADORU 572 |  |  |  | HO, ALVENU, SINJOR' JESUO Tule kanssani, Herra Jeesus (Ho alvenu)
 |  | ADORU 573 |  |  |  | EN VIA NOM', MAJESTA DI' In Gottes Namen fahren wir (Johann Leisentritt)
 |  | ADORU 574 |  |  |  | EN VIA NOM', MAJESTA DI' In Gottes Namen fahren wir (15a jarcento)
 |  | ADORU 575 |  |  |  | EL LA BELA MONDO originale verkita (Glenfinlas)
 = ADORU 503
 |  | ADORU 576 |  |  |  | ĈE DIO NESTAS ĜOJO Hos Gud er evig glede (Hos Gud)
 |  | ADORU 577 |  |  |  | TRA LA NOKTO DE MALĜOJO Igennem nat og trængsel (Ebenezer)
 |  | ADORU 578 |  |  |  | VI JE MIA MAN' Gib mir deine Hand (Fritz Baltruweit)
 |  | ADORU 579 |  |  |  | VIN, GLORA DIO, LAŬDAS NI KUN ĜOJ' originale verkita (Maccabaeus)
 = ADORU 201
 = ADORU 321
 = ADORU 920
 |  | ADORU 580 |  |  |  | AMIKO SUR LA VIVO-VOJO (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 581 |  |  |  | SUB BENO DE VIA SPIRITO Sun Henkesi sateen alle (Karanko)
 |  | ADORU 582 |  |  |  | ESTU KUN NI LA SINJOR', HALELUJA Michael row the boat ashore (Spiritualo)
 |  | ADORU 583 |  |  |  | GVIDU ANTAŬ MI, JEHOVO Wele'n seefyll rhwng y myrtwydd (Cwm Rhondda)
 = ADORU 584
 |  | ADORU 585 |  |  |  | LUMO ĈIELA, EN PLEJ NIGRA HOR' Lead kindly light (Sandon)
 |  | ADORU 586 |  |  |  | GVIDU NIN, JESU' Jesu, geh voran (Arnstadt)
 |  | ADORU 587 |  |  |  | KIAM MI DANĜERON FRONTAS When by fear my heart is daunted (Westminster Abbey)
 |  | ADORU 588 |  |  |  | INTERAKCEPTU VIN Nehmet einander an (Christoph Noetzel)
 |  | ADORU 589 |  |  |  | POR KE FREMDULOJ AMIKIĜU Damit aus Fremden Freunde werden (Rolf Schweizer)
 |  | ADORU 591 |  |  |  | DONU PACON! Gott, gib Frieden / Oh freedom (Spiritualo)
 |  | ADORU 593 |  |  |  | KOROJ AME KUNLIGITAJ Herz und Herz vereint zusammen (Cassel)
 |  | ADORU 596 |  |  |  | SIDIĜU MAN-EN-MANE Vi sätter oss i ringen (Lars Åke Lundberg)
 |  | ADORU 597 |  |  |  | HOMOJ, KANTU ĜOJO-KANTON Brüder, singt das Lied der Freude (Beethoven)
 simile: ADORU 466
 |  | ADORU 598 |  |  |  | AŬDU NI! VOKAS DI' Reconcile – let us hear (Myra Blyth)
 |  | ADORU 599 |  |  |  | TION VI, SINJORO, PREĜIS Herr, du hast darum gebetet (Otmar Schulz)
 | 
 
 ADORU 600-699
 | ADORU 600 |  |  |  | SUNO DE LA DI-JUSTEC' Sonne der Gerechtigkeit (Morava Frataro)
 |  | ADORU 602 |  |  |  | NI FARAS PONTOJN INTER LAND' KAJ LAND' Vi bygga broar (Ik sta voor U)
 = ADORU 512
 = ADORU 513
 |  | ADORU 603 |  |  |  | MULTAJ LA RADIOJ Lågorna är många (Olle Widestrand)
 |  | ADORU 604 |  |  |  | DIO MAJESTA, KIU ORDONAS God the omnipotent (Russia)
 |  | ADORU 605 |  |  |  | PENTU, VI HOMOJ Turn back, o man (Old 124th)
 = ADORU 367
 |  | ADORU 606 |  |  |  | ESTRO DE L' VIVO, ĈIOPOVA DIO Lord of our life (Flemming)
 = ADORU 651
 |  | ADORU 607 |  |  |  | KAJ ĈU LA TEMPO VENAS And is the time approaching? (Aurelia)
 = ADORU 666
 |  | ADORU 608 |  |  |  | REGAS MALPACO SUR TERO Pokój zostawiam wam (Zofia Jasnota)
 |  | ADORU 609 |  |  |  | ĜOJU KUN LA ĜOJAJ Freut euch mit den Fröhlichen (Harald Sumik)
 |  | ADORU 610 |  |  |  | JEN MIA PREĜO, DIO DE L' NACIOJ This is my song (Finlandia)
 = ADORU 272
 |  | ADORU 610.4 |  |  |  | AŬDU, ELAŬDU NIN, SINJOR' Herr Gott, erhöre mein Gebet (Georg Pfeifer, el Spiritualo)
 |  | ADORU 612 |  |  |  | BELEGAS NUN SOMER-SEZON' Geh aus , mein Herz, und suche Freud (Söderblom)
 |  | ADORU 613 |  |  |  | VI, KREITAĴOJ DE L' SINJOR' All Creatures of our God and King (Lasst uns erfreuen)
 = ADORU 482
 |  | ADORU 614 |  |  |  | PRINTEMPE VERDAS NIA LAND' Ich reise übers grüne Land (Hermann Engel 1913)
 |  | ADORU 615 |  |  |  | VIVON, KAPABLON KAJ SANON (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 618 |  |  |  | SERĈANTE DION, RIGARDU FLOROJN Gdy szukasz Boga (Zofia Jasnota)
 |  | ADORU 619 |  |  |  | LAŬDU ĜOJE DION NI Let us, with a gladsome mind (Danket Gott, denn er ist gut)
 = ADORU 226
 |  | ADORU 620 |  |  |  | NUN ĈIO VIVANTA KUNIĜU EN KANTA Let all things now living (The Ash Grove)
 |  | ADORU 621 |  |  |  | VENU, KAJ EL PLENA KORO originale verkita (Neander = Unser Herrscher)
 = ADORU 700
 |  | ADORU 622 |  |  |  | TIOM DA ĜOJEGO VI EN LA MONDON DONAS So viel Freude (Martin Gotthard Schneider)
 |  | ADORU 623 |  |  |  | EN NIA KANTO PRINTEMPAS ĈIO (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 625 |  |  |  | ENDANĜERIĜIS, HO SINJOR' Herr, unser Leben und die Welt (Wolfgang Dachstein)
 |  | ADORU 626 |  |  |  | HO ETERNULO, MAJESTA SUBLIM' Herr, unser Herrscher (Johannes Petzold)
 |  | ADORU 627 |  |  |  | MI AMAS VIN, SINJORO originale verkita (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 628 |  |  |  | HO LUM'! DUM VIA VOJ' SUR TERA O love, that wilt not let mi go (St. Margaret)
 |  | ADORU 629 |  |  |  | MIA KORO RIPOZAS EN VI Meine Seele ist stille in dir (Klaus Heizmann)
 |  | ADORU 630 |  |  |  | VIVOJN SEP MI VOLAS HAVI Sieben Leben möcht ich haben (Martin Gotthard Schneider)
 |  | ADORU 631 |  |  |  | KARA SINJORO, SE NI GRUPIĜAS Heer onze Heer, hoe zijt Gij aanwezig (Slaat op de trommele)
 = ADORU 009
 |  | ADORU 632 |  |  |  | HO LUMO DE DI' Lumière de Dieu (Communauté Grandchamp 1985)
 |  | ADORU 634 |  |  |  | ETA SEM' ESPERO Kleines Senfkorn Hoffnung (Ludger Edelkötter)
 |  | ADORU 635 |  |  |  | BENI MI VOLAS VIN ĈIAM Sinua siunata tahdon (Matti Nikunen)
 |  | ADORU 636 |  |  |  | DUM SERENA KAJ TRANKVILA, HELA NOKT' Kiedy w jasną, spokojną, cicha noc (Henryk Czaj / H. Tomys)
 |  | ADORU 638 |  |  |  | ESTOS VI SEN KOMPREN' Oh Gethsémani (Odette Vercruysse)
 |  | ADORU 639 |  |  |  | DIO EN LA KAP' God be in my head (God be in my head)
 |  | ADORU 640 |  |  |  | SPIKO KAJ GRAPOLO Weizenkörner, Trauben (Ludwig Edelkötter)
 |  | ADORU 641 |  |  |  | POST LA VENT' SILENTO Kiel pluen? (Jan Baaij)
 |  | ADORU 642 |  |  |  | KRISTO, MIAJN PENSOJN REGU Jesus styr du mine tanker / Jesus styr du mine tankar (O Durchbrecher)
 |  | ADORU 643 |  |  |  | NE SCIAS MI, KIAM MI MORTOS Heer, U weet het (Trewen)
 |  | ADORU 644 |  |  |  | ĈIAM MI PENSAS PRI  CION Her fra mitt Sion jeg skuer / Städse på Sion jag tänker (Barnard)
 |  | ADORU 645 |  |  |  | JERUSALEM' , BENITA PER LAKTO KAJ MIEL' Jerusalem the golden (Ewing)
 |  | ADORU 647 |  |  |  | LA STEPO EKFLOROS De steppe zal bloeien (Antoine Oomen)
 |  | ADORU 648 |  |  |  | DI-AMANTOJ ESTOS KIEL LA SUNO Die Gott lieben, werden sein wie die Sonne (Peter Strauch)
 |  | ADORU 651 |  |  |  | KARAN AMIKON ĈIE MI SERĈADAS Var är den vän (Flemming)
 = ADORU 606
 |  | ADORU 652 |  |  |  | AL VI, SINJOR' Al Vi, Sinjor', al Vi mi iras pente (buŝe transdonita)
 |  | ADORU 653 |  |  |  | ĜEMETAS LA KREITAĴAR' All skapningen sukker (All skapningen)
 |  | ADORU 654 |  |  |  | VIA ANIMO, KRIST', SANKTIGU MIN Anima Christi sanctifica me (Anima Christi)
 |  | ADORU 655 |  |  |  | VERDA EL LA TERO Now the green blade rises (Noël Nouvelet)
 |  | ADORU 656 |  |  |  | KRISTO, HELPU MIN BATALI Help meg, Herre Krist, å strida (Hovden)
 = ADORU 281
 |  | ADORU 657 |  |  |  | MI KORE AMAS VIN, SINJOR' Herzlich lieb hab ich dich, o Herr (Herzlich lieb)
 |  | ADORU 659 |  |  |  | FUNDEN PENETRAS PENS-ESPLOR' Tränger i dolda djupen ner (Kirken)
 = ADORU 402
 = ADORU 667
 |  | ADORU 660 |  |  |  | DIO, PLI APUD VIN Nearer, my God, to Thee (Bethany)
 |  | ADORU 661 |  |  |  | SUR MIA VOJ' EL TIU MOND' Oh, when the saints go marching in (Spiritual)
 |  | ADORU 662 |  |  |  | EN OLIV-ĜARDEN' Pij ten kielich (nekonata verkinto)
 |  | ADORU 663 |  |  |  | JEN TAG' AL TAGO DIRAS Ein Tag, der sagt dem andern (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 666 |  |  |  | SUR KRISTO SIN APOGAS The church's one foundation (Aurelia)
 = ADORU 607
 |  | ADORU 667 |  |  |  | DOMO MALNOVA ESTAS ĜI Kirken den er et gammelt hus (Kirken)
 = ADORU 402
 = ADORU 659
 |  | ADORU 668 |  |  |  | GLORPLENE KONSTRUITA Ein Haus voll Glorie schauet (Joseph Mohr)
 |  | ADORU 670 |  |  |  | URBO DE DIO City of God, how broad and far (Richmond = Chesterfield)
 |  | ADORU 671 |  |  |  | DION NI, GEFRATOJ, GLORU Lasst uns loben, freudig loben (Lasst uns loben)
 = ADORU 375
 |  | ADORU 672 |  |  |  | LA SANGON, KRISTO, VERŜIS VI Jésus-Christ, tu a versé (Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn)
 |  | ADORU 673 |  |  |  | DANKON, DI-PATRO, KE NI VIN EKKONIS Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben (Dank sei dir, Vater)
 = ADORU 076
 = ADORU 830
 |  | ADORU 674 |  |  |  | NI GLORAS LA PATRINECON Maternitatem Virginis (Enira Antifono de la 1a de januaro)
 |  | ADORU 675 |  |  |  | ESTAS VI, MARIA, SUPER NI REGIN' Z dawna polski tyś królową (anonima)
 |  | ADORU 676 |  |  |  | SALUTON, MARIA , GRACO-PLENA Ave Maria (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 678 |  |  |  | ĜOJU, REĜINO DE L' ĈIEL' Regina cæli, lætare / Kraljice neba, raduj se (HC Kantual)
 |  | ADORU 679 |  |  |  | MARIA, MARIA, VIRGINO LILIA Marija, Marija, skaisčiausia lelija (Česlovas Sasnauskas)
 |  | ADORU 680 |  |  |  | VI, VIRGULINO, VI, DIPATRIN' Bogu Rodzica Dziewica (la plej malnova pola religia kanto)
 |  | ADORU 681 |  |  |  | SALUTON, PURA FLORO God groet U, zuiv're bloeme (nederlanda popola melodio)
 |  | ADORU 682 |  |  |  | HO PLEJ SANKTA / O SANCTISSIMA (Sicilian Mariners)
 = ADORU 244
 |  | ADORU 683 |  |  |  | JEN VOKAS, KARA DI-PATRIN' O help of christians (Auxiliatrix Christianorum)
 |  | ADORU 684 |  |  |  | MONTRU VIN ŜIRMO DE L' EKLEZIO Weż w swą opiekę nasz Kościoł święty (F. Brzezińska)
 |  | ADORU 685 |  |  |  | ESTAS LOKO SUR LA TERO Nigra Madono (A. Golaszewska)
 |  | ADORU 686 |  |  |  | TIE ANTAŬ VIA BILDO originale verkita (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 687 |  |  |  | BELEGA, MIRINDA originale verkita (Albrecht Kronenberger)
 = ADORU 550
 |  | ADORU 688 |  |  |  | MARA STEL', SALUTON Ave maris stella (Helmut Rössler)
 |  | ADORU 689 |  |  |  | AVE, STELO MARA Ave, maris stella / Star of sea and ocean (Caspar Ett)
 |  | ADORU 690 |  |  |  | STELO SUPERMARA Meerstern, ich dich grüße (pilgrima kanto el Paderborn)
 |  | ADORU 691 |  |  |  | PLEJ PURA DE L' HOMOJ, HO VIRGA PATRIN' Originalo ne konata (tradicia kanto)
 |  | ADORU 692 |  |  |  | VIN EN ĈIELOJ LAŬDAS ANĜELOJ Maria Himmelsfreud (Köln 1852)
 |  | ADORU 693 |  |  |  | MARIA, VIN AMI ĜOJEGO POR MI Maria, dich lieben ist allzeit mein Sinn (Paderborn)
 |  | ADORU 694 |  |  |  | LAŬDO, GLORO KAJ HONORO Alles meinem Gott zu Ehren (Bamberg 1732, Herolds Choralmelodien)
 |  | ADORU 695 |  |  |  | KNABINET' EL IZRAEL' Mädchen du in Israel (Albe Vidakovic)
 |  | ADORU 696 |  |  |  | NI VIN MEMORAS KUN OMAĜ' Formothers of Christ (Stella)
 |  | ADORU 697 |  |  |  | HEJMEN VI IRIS, KRISTO, AL LA PATRO Herr Jesus Christus, du gingst heim zum Vater  (Antiphonale zum Stundengebet)
 |  | ADORU 698 |  |  |  | MI LA KRUCON NE FORLASOS Korset vil jeg aldri svike (norvega popolmelodio)
 |  | ADORU 699 |  |  |  | DIO MAJESTA LIN GVIDIS ĈE LA MAN' Kwam van godswege (Jaap Geraedts)
 | 
 
 ADORU 700-799| ADORU 700 |  |  |  | KIUJ ESTAS TIUJ, KIUJ STARAS ANTAŬ VIA TRON' Wer sind die vor Gottes Throne (Neander = Unser Herrscher)
 = ADORU 621
 |  | ADORU 701 |  |  |  | PRO LA SANKTULOJ JAM PASINTAJ FOR For all the Saints / Für alle Heil'gen (Sine nomine)
 = ADORU 400
 |  | ADORU 702 |  |  |  | AŬDU VOĈOJN DE SANKTULOJ Hark! The sound of holy voices (Deerhurst)
 |  | ADORU 703 |  |  |  | BENATAJ, KIUJ PADAS Wohl denen, die da wandeln (Heinrich Schütz)
 |  | ADORU 704 |  |  |  | VIVAS VI, LA VORT' Wort, das lebt und spricht (Oskar Gottlieb Blarr)
 |  | ADORU 705 |  |  |  | GRANDA VORTO DE L' SINJOR' Walte, walte nah und fern (Frankfurt/Main 1659)
 |  | ADORU 706 |  |  |  | LA VOĈ' TRA TEMP', KIU SONAS AL NI Originalo ne konata (buŝe transdonita)
 |  | ADORU 707 |  |  |  | DIA VORTO RESTAS Lord, thy word abideth (Ave hierarchia)
 |  | ADORU 734 |  |  |  | KUN AMA ZORGO PAŜTAS MIN The king of love my shepherd is (St. Columba)
 = ADORU 150
 = ADORU 356
 |  | ADORU 735 |  |  |  | VIN, ETERNULO, GLORAS MIA KOR' Je louerai l'Eternel de tout mon cœur (Claude Fraysse)
 |  | ADORU 738 |  |  |  | JA PAŜTAS MIN LA ETERNUL' The Lord's my shepherd (Crimond)
 |  | ADORU 742 |  |  |  | ESPERO MIA ESTAS VI In dich hab ich gehoffet, Herr (Bohemujo 15a jarcento)
 |  | ADORU 744 |  |  |  | TRANSDONU VIAN VOJON Befiehl du deine Wege (Befiehl du)
 > ADORU 087.3 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 745 |  |  |  | ĜIS LA ĈIELO IRAS VIA KOR-FAVOR' Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist (Rolf Schweizer)
 |  | ADORU 747 |  |  |  | REMPARO ESTAS NIA DI' Ein feste Burg ist unser Gott (Martin Luther)
 |  | ADORU 749 |  |  |  | RAPIDU, SINJORO Uram isten, siess (16a jarcento, Debrecen 1774)
 |  | ADORU 750 |  |  |  | KIAM DAVID' EN GRANDA MALĜOJO Mikoron Dávid nagy búsultában (Psalmus Hungaricus)
 |  | ADORU 751 |  |  |  | BENU, BENU, HO ANIM' Misaora an' i Zanahary (malagaŝa 1818)
 |  | ADORU 752 |  |  |  | REĜO ESTAS DI' König ist der Herr (Ĝenevo 1562)
 |  | ADORU 753 |  |  |  | AL VI MI LUDU SUR DEK-KORDO צַדִּיק כַּתָּמָר / Tsadik katamar (A. Ne'eman)
 |  | ADORU 767 |  |  |  | MI LEVAS LA OKULOJN originale verkita (Valet will ich dir geben = St. Theodulph)
 = ADORU 308
 = ADORU 483
 = ADORU 531.4
 simile: ADORU 818
 |  | ADORU 768 |  |  |  | FLORIS MIA ĜOJ' J'étais dans la joie
 |  | ADORU 770 |  |  |  | EL LA MIZER-PROFUNDO Du fonds de ma pensée (Au fort de ma détresse)
 |  | ADORU 773 |  |  |  | EL PROFUNDO MI VIN VOKAS From the depht of sin and sadness (To ne véter vétku klónit)
 |  | ADORU 775 |  |  |  | LAŬDU NUN KUN ĜOJA KORO Let us with a gladsome mind (laŭ ĉina templo-himno)
 |  | ADORU 779 |  |  |  | NOVAN KANTON MI KANTOS AL VI originale verkita (Albrecht Kronenberger)
 |  
 | ADORU 781 |  |  |  | HO, AŬSKULTU DO Höre Israel (Helga Poppe, Kreuzbruderschaft)
 |  | ADORU 785 |  |  |  | ANTAŬ OL MI VIN EN LA UTERO FORMIS Antes que te formaras (Gilmer Torres)
 |  | ADORU 787 |  |  |  | ĈU JAM AŬDIS VI PRI ABRAHAM Habt ihr schon gehört von Abraham (Jan Wit)
 |  | ADORU 788 |  |  |  | VINTRO FORPASIS, BRILAS NUN Dong-tian yi wang (Lin Schengben)
 |  | ADORU 790 |  |  |  | PRI NENIO TROZORGADU Semmi felöl ne aggodjal (Filipianoj)
 |  | ADORU 791 |  |  |  | HO PATRO, ALTE EN ĈIEL' Vater unser im Himmelreich (Vater unser)
 = ADORU 271
 |  | ADORU 792 |  |  |  | SEP SUFIĈIS PLENE Zeven was voldoende (Pieter van Aalten)
 |  | ADORU 793 |  |  |  | JEN VENIS AL MARIA GABRIEL' The angel Gabriel from heaven came (Birjina gaztet-tobat zegoen)
 |  | ADORU 794 |  |  |  | AL DI' SIN LEVAS MIA KANT' Min själ berommer Gud med frojd (Al Di' sin levas)
 |  | ADORU 796 |  |  |  | RESTAS DO NUN FIDO Przykazanie nowe daję wam (laŭ Zofia Jasnota kaj Z. Bernat)
 |  | ADORU 797 |  |  |  | ŜIPETO ESTIS SUR LA MAR' A little ship was on the sea (A little ship)
 |  | ADORU 798 |  |  |  | ĈIU GLORO EKSKLUDITA Alle roem is uitgesloten (Sollt ich meinem Gott nicht singen)
 |  | ADORU 799 |  |  |  | KIOM VI FARIS Kiom vi faris (Beat Reiser / Albrecht Kronenberger)
 | 
 
 ADORU 800-926
 | ADORU 802 |  |  |  | JEN, LA BIRDOJ SUB LA ĈIEL' Hanulnanun saelulbola (Nah Young-Soo)
 |  | ADORU 803 |  |  |  | FOJE DI' ORDONIS (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 804 |  |  |  | SAĜULO DOMON KONSTRUIS SUR LA ROK' (Originalo ne konata)
 |  | ADORU 805 |  |  |  | MUĜIS VENTEGO SUR LA MAR' Fierce raged the tempest (St. Aelred)
 |  | ADORU 806 |  |  |  | SE DIO STARAS POR MI Ist Gott für mich (Augsburg 1609)
 |  | ADORU 807 |  |  |  | VIVAS NENIU EL NI POR SI MEM Niemand van ons leeft voor zichzelf alleen (Jaap Geraedts 1971)
 |  | ADORU 808 |  |  |  | KIAM MORTIS JESUO originale verkita (Foundation)
 |  | ADORU 809 |  |  |  | DI-ANĜELO GABRIELO Archanioł Boży Gabryjel (Nekonata verkinto)
 |  | ADORU 810.1 |  |  |  | KYRIE-ALVOKO 2a serio (Kim Dae Bong)
 |  | ADORU 810.2 |  |  |  | GLORO-HIMNO 2a serio (Albrecht Kronenberger, laŭ Kim Dae Bong)
 |  | ADORU 810.3 |  |  |  | KREDO-KONFESO 2a serio (Albrecht Kronenberger laŭ Kim Dae Bong)
 |  | ADORU 810.4 |  |  |  | SANKTA-HIMNO 2a serio (Kim Dae Bong)
 |  | ADORU 810.5 |  |  |  | ŜAFIDO DE DIO 2a serio (Kim Dae Bong)
 |  | ADORU 812 |  |  |  | HO VIA BENO Tvé požehnání (Paul Ami Bost)
 |  | ADORU 815 |  |  |  | AL VI NI LEVAS, KARA DI' Zu dir, o Gott, erheben wir (laŭ Caspar Ulenberg)
 |  | ADORU 815.3 |  |  |  | KYRIE-ALVOKO 5a serio (Erhard Quack 1941)
 |  | ADORU 816 |  |  |  | GLORO-HIMNO 5a serio (Augsburg 1659)
 |  | ADORU 816.2 |  |  |  | DI', VIAJ VORTOJ (Antifono) Heinrich Rohr
 |  | ADORU 816.3 |  |  |  | HALELUJA-AKLAMO Halleluja (Josef Seuffert)
 |  | ADORU 816.4 |  |  |  | KRISTO-AKLAMO (dum la karesma tempo) Heinrich Rohr
 |  | ADORU 817 |  |  |  | KREDO-KONFESO 5a serio (Innsbruck 1588, Erhard Quack 1941)
 |  | ADORU 818 |  |  |  | JEN PRETAS LA OFERO O Gott, nimm an die Gaben
 5a serio (laŭ: Valet will ich dir geben = St. Theodulph)
 simile: ADORU 308
 simile: ADORU 483
 simile: ADORU 531.4
 simile: ADORU 767
 |  | ADORU 819.1 |  |  |  | SANKTA-HIMNO 5a serio (Caspar Ulenberg 1582)
 |  | ADORU 819.2 |  |  |  | SANKTA-HIMNO 5a serio (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 820 |  |  |  | DI-ŜAFIDO, VI FIDE O Lamm Gottes, unschuldig (Nicolaus Decius 1523)
 |  | ADORU 820.4 |  |  |  | MANĜU KUN ĜOJ' Kostet und seht
 Antifono (Kantolibro el Majenco)
 |  | ADORU 821 |  |  |  | JESUO, MI EKZISTAS PER VI O Jesu, all mein Leben bist du
 |  | ADORU 822 |  |  |  | EN VIA PACO, HO SINJOR' Im Frieden dein, o Herre mein (Wolfgang Dachstein antaŭ 1530)
 |  | ADORU 824 |  |  |  | ENIRA KANTO: KVAZAŬ KANDEL' 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 825 |  |  |  | PENTOFARA KANTO: AL VI MI KONFESAS 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 825.6 |  |  |  | KYRIE-ALVOKO plena formo
 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 825.7 |  |  |  | KYRIE-ALVOKO konciza formo
 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 825.8 |  |  |  | GLORO-HIMNO 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 825.9 |  |  |  | VIAJ VORTOJ, HO SINJORO 6a serio (Antifono)
 |  | ADORU 825.10 |  |  |  | HALELUJA-AKLAMO 6a serio (Heino Schubert)
 > ADORU 837.8 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 825.11 |  |  |  | KRISTO-AKLAMO dum la karesma tempo (Albrecht Kronenberger laŭ Heino Schubert)
 |  | ADORU 826 |  |  |  | KREDO-KONFESO 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 827.4 |  |  |  | OFERA KANTO: JEN NIA PANO 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 829 |  |  |  | ŜAFIDO DE DIO 6a serio (Albrecht Kronenberger)
 |  | ADORU 830 |  |  |  | JEN UNU PAN' EL MULTAJ DISAJ GRAJNOJ originale verkita (Dank sei dir, Vater)
 = ADORU 076
 = ADORU 673
 |  | ADORU 831 |  |  |  | DANKON, DI', PRO TIU MES' laŭ Alessandro Cicognini
 |  | ADORU 833 |  |  |  | ENIRA ANTIFONO 7a serio (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 834 |  |  |  | AL VI, SINJOR', NI VENIS Du hast uns, Herr, gerufen (Kurt Rommel)
 = ADORU 835
 |  | ADORU 835 |  |  |  | NUN, KIAM NI DISIRAS Wenn wir jetzt weitergehen (Kurt Rommel)
 = ADORU 834
 |  | ADORU 836 |  |  |  | KYRIE-ALVOKO 7a serio (Heinrich Rohr 1952)
 |  | ADORU 837 |  |  |  | GLORO-HIMNO 7a serio (Heinrich Rohr 1969)
 |  | ADORU 837.7 |  |  |  | PER VIA VORTO 7a serio - Antifono (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 837.8 |  |  |  | HALELUJA-AKLAMO 7a serio (Heino Schubert)
 > ADORU 825.10 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 837.9 |  |  |  | KRISTO-AKLAMO 7a serio (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 838 |  |  |  | SANKTA-HIMNO 7a serio (Heinrich Rohr 1969)
 |  | ADORU 838.4 |  |  |  | ŜAFIDO DE DIO 7a serio (Heinrich Rohr 1969)
 |  | ADORU 838.7 |  |  |  | INTER NI JESU' 7a serio - Komunia Antifono (EGB-Komisiono)
 |  | ADORU 838.8 |  |  |  | KANTU AL LI 7a serio - Antifono de la Danko-Kanto (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 839 |  |  |  | ANTAŬ VIA MAJESTECO Bože, před tvou velebností (komence de la 19a jarcento)s
 |  | ADORU 840 |  |  |  | HODIAŬ ESTAS FEST' Wie feiern heut' ein Fest (Ludger Edelkötter)
 |  | ADORU 841 |  |  |  | NI KUNVENIS TIE ĈI Liebster Jesu, wir sind hier (Liebster Jesu)
 |  | ADORU 842 |  |  |  | VENU NUN, ANIMO MIA Schmücke dich, o liebe Seele (Schmücke dich)
 > ADORU 087.9 (alia aranĝo de la sama melodio)
 |  | ADORU 843 |  |  |  | POR LAŬDI VIN, SINJORO originale verkita (Christus, der ist mein Leben)
 = ADORU 496
 = ADORU 858
 |  | ADORU 844 |  |  |  | TAG' DE L' SINJOR' Jour du Seigneur (The Infant King)
 |  | ADORU 845 |  |  |  | HO JESUO, STARU MEZE INTER NI Jesus, stand among us (Caswall)
 |  | ADORU 846 |  |  |  | DIO ĈE NI ESTAS Gott ist gegenwärtig (Gröningen = Wunderbarer König)
 |  | ADORU 847 |  |  |  | MI PREPAROS LA KORON, HO KRISTO Przygotuję ci serce (buŝe transdonita)
 |  | ADORU 848 |  |  |  | JAM SEPTAGA LA VOJAĜ' Safely through another week (Holy Spirit, faithful guide)
 |  | ADORU 849 |  |  |  | ĜOJ' SUPER ĜOJ' Freud über Freude (Hermann Scherr)
 |  | ADORU 850 |  |  |  | DI', VIA SAVO Er rettet dich (Hoppe & Werry)
 |  | ADORU 851 |  |  |  | NI KUNVENAS ANTAŬ VI Wir versammeln uns zu dir (tradicia usona)
 |  | ADORU 852 |  |  |  | EK, TALENTOJ KAJ EMOCI' Let us talents and tongues employ
 (jamaika popola melodio, adaptita de Doreen Potter)
 |  | ADORU 853 |  |  |  | TURNIĜU, KRIST' JESU', AL NI Herr Jesu Christ, dich zu uns wend (Herr Jesu Christ)
 |  | ADORU 854 |  |  |  | KE VI MIN LASAS JUBILE KUNKANTADI AL VI Dass du mich einstimmen lässt (Kommunität Gnadenthal)
 |  | ADORU 855 |  |  |  | KANTU, DANCU Singt und tanzt (Kommunität Gnadenthal)
 |  | ADORU 857 |  |  |  | TURNU ĈIU KORO originale verkita (Ave Hierarchia)
 |  | ADORU 858 |  |  |  | VI BONE SCIAS, KORO Du ved det nok, mit hjerte (Christus, der ist mein Leben)
 = ADORU 496
 = ADORU 843
 |  | ADORU 859 |  |  |  | ĜOJKRIU, TERO! Vous, qui sur la terre habitez (Old 100th)
 = ADORU 143
 = ADORU 368
 |  | ADORU 860 |  |  |  | ROS' EL DI-SEREN' Tau aus Himmelshöhn (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 861 |  |  |  | EN TENEBRO KAJ MALHEL' Christus, Herr, erbarme dich (Heinrich Rohr)
 |  | ADORU 863 |  |  |  | KYRIE ELEISON Kyrie-Kanto por la kristnaska tempo (HC Kantual)
 |  | ADORU 864 |  |  |  | LEVIĜANTA LUMO Kyrie Vat. I (Lux et origo), 10a jarcento
 |  | ADORU 865 |  |  |  | DI', KUNIRU NIAN VOJON Geht mit uns auf diesem Weg (Christoph Lehmann)
 |  | ADORU 866 |  |  |  | HELA, KLARA SUNRADI' originale verkita
 Kyrie-Litanio (Friedrich Janssen)
 |  | ADORU 869 |  |  |  | KANTU NI AL DIO GLORON Lasst uns Gott dem Herrn lobsingen (Warum sollt ich mich denn grämen)
 |  | ADORU 870 |  |  |  | GLORO NUN AL DIO EN LA ALTOJ laŭ Georg Friedrich Händel 1749
 |  | ADORU 871 |  |  |  | GLOR-KANTAS ANĜELOJ EN ALTA ĈIEL' originale verkita (St. Denio)
 = ADORU 475
 |  | ADORU 874 |  |  |  | MI LAŬDAS MIAN DION Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt (Christoph Lehmann)
 |  | ADORU 875 |  |  |  | GLORO AL DIO EN LA ALTOJ Ära åt Gud i höjden (Harald Göransson)
 Refreno
 |  | ADORU 876 |  |  |  | GLORO AL DI' Gloria a Dios (tradicia)
 |  | ADORU 877 |  |  |  | ĈIELE KAJ SURTERE GLORATA VIA NOM' Gott soll gepriesen werden (Norbert Hauner)
 |  | ADORU 878 |  |  |  | HALELUJA. GLORON EN ALTO! Halleluja, lasset uns singen (Hubert Janssen)
 |  | ADORU 881 |  |  |  | HALELUJA-AKLAMO Alléluja (el Francujo)
 |  | ADORU 883 |  |  |  | SERĈU LA REGNON DE DIO EN LA MOND' Seek Ye first (Karen Lafferty)
 |  | ADORU 884 |  |  |  | HALELUJA-AKLAMO Haleluja de la «Jesuo-popolo»
 |  | ADORU 887 |  |  |  | BONE ESTAS FIDI VIN Bonum est confidere (el Taizé: Jacques Berthier)
 |  | ADORU 889 |  |  |  | MI KREDAS VIN, TRIUNU DI' Ich glaube an den einen Gott (Erhard Quack)
 |  | ADORU 890 |  |  |  | NI PORTAS PURAN PANON Wir weihn der Erde Gaben (Entlaubt ist uns der Walde)
 > ADORU 350 (alia melodi-versio)
 |  | ADORU 893 |  |  |  | KANTU KUN LA ANĜELARO parte originale verkita (Singet mit dem Engelheere)
 |  | ADORU 896 |  |  |  | SANKTA, SANKTA, SANKTA ESTAS VI, SINJORO Heilig, heilig, heilig, Herr der Himmelsheere (Heinrich Rohr 1945)
 |  | ADORU 898 |  |  |  | PATRO NIA, PATRO  ĈIELA (okcident-hinda kalipso-melodio)
 |  | ADORU 901 |  |  |  | KUNE MANĜU NI NUN DE LIA PAN' Let us break bread together (usona spiritualo)
 |  | ADORU 902 |  |  |  | VI, EL KATEN' DE MALFORTO Abba, Patro (J. Sykulski)
 |  | ADORU 906 |  |  |  | BENU NIN, SINJOR' Komm, Herr, segne uns (Dieter Trautwein)
 |  | ADORU 907 |  |  |  | DIO BENU VIN Der Herr segne dich (Ulrich Gohl 1970)
 |  | ADORU 909 |  |  |  | ETERNULO, GRACE BENU originale verkita (Werde munter)
 = ADORU 255
 |  | ADORU 910 |  |  |  | PROTEKTU NIN, DIO Bewahre uns, Gott (La paz del Señor)
 |  | ADORU 912 |  |  |  | NI IRU EN PACO Gehn wir im Frieden (el Tanzanio)
 |  | ADORU 913 |  |  |  | HO GRANDA ĜOJO Muna da murna (el Niĝerio)
 |  | ADORU 915 |  |  |  | BRANĈO DE L' MIGDALA ARB' Freunde, dass der Mandelzweig (Fritz Baltruweit)
 |  | ADORU 916 |  |  |  | DORMU, FILETO Schlaf, Herzenssöhnchen (Carl Maria von Weber)
 |  | ADORU 917 |  |  |  | SE DONAS DI' AL VI FAVORON Wem Gott will rechte Gunst erweisen (F. Th. Fröhlich)
 |  | ADORU 918 |  |  |  | ORA SUN' VESPERA Goldne Abendsonne (Hans Georg Nägeli)
 |  | ADORU 919 |  |  |  | STRATOJ, PLACO FORLASITAJ Markt und Straßen steh'n verlassen (Hermann Kirchner)
 |  | ADORU 920 |  |  |  | TAGON FELIĈAN FESTAS NI KUN ĜOJ' originale verkita (Maccabaeus)
 = ADORU 201
 = ADORU 321
 = ADORU 579
 |  | ADORU 921 |  |  |  | PATRO NIA, NI ALVENIS originale verkita (Stuttgart)
 |  | ADORU 922 |  |  |  | BONVENON AL VI, HALELUJA (buŝe transdonita)
 | 
 
 
 supren al la komenco de la paĝo
 |